– А разве не было бы удобнее добраться туда на самолете? И дешевле, и быстрее, да?
– Разумеется! Но речь идет о ралли.
– О чем?
– Ралли… Гонки…
– Гонки?.. – непонимающе повторил Сулейман. – Что вы хотите этим сказать?
– То, что сказал: гонки. В данный момент сотни людей мчатся на легковых автомобилях, на грузовиках и мотоциклах в направлении Каира. – С видом крайнего удовлетворения Чарриер выпустил струю дыма. – И мы пока первые.
– Первые?
– Ну да, мы пока первые, а остальные – позади.
– А зачем все вдруг собрались в Каир? – спросил Гасель.
На сей раз Чарриер растерялся. Он некоторое время подумал, потом пожал плечами:
– Ну, речь идет о спортивных гонках… Каир – конечный пункт.
– То есть сотни людей пересекают Африку из конца в конец, глотая пыль и терпя жару, желая победить?
– Естественно!
– Какая глупость!
– Глупость?
– Извините, я не хотел вас обидеть. Но я не могу этого понять. Эта пустыня очень опасная.
– О, знаю, знаю, – вздохнул Чарриер. – Мой лучший друг погиб три года назад – его машина неожиданно загорелась.
– Бог подарил нам жизнь не для того, чтобы мы ею столь глупо рисковали, – вмешалась в разговор Лейла. – Я думаю, точно так же, как Бог не принимает в рай тех, кто оскорбляет его самоубийством, он откажет и тем, кто занимается вашим… как вы сказали?.. – вашими гонками. Это примерно то же, что и самоубийство.
– Вы преувеличиваете опасность, – возразил Чарриер.
– Ничего я не преувеличиваю. Если бы мы не соорудили этот колодец, вы бы, заблудившись, умерли от жажды посреди пустыни.