Виртуальный свет. Идору. Все вечеринки завтрашнего дня

22
18
20
22
24
26
28
30

«Свободное влагалище», или «Бесплатное влагалище», или даже «Свободу влагалищу» (англ.).

71

Очевидным образом Дзюн употребляет термин японского буддизма «укиё», переводимый на английский язык как «floating world», а на русский – как «зыбкий мир», «бренный мир», «текучий мир» или, что чаще, оставляемый вообще без перевода.

72

Популярный герой комиксов-вкладышей в американскую жевательную резинку, появился в 1954 г.

73

Art Deco (фр.) – букв. «декоративное искусство», стиль 1920–1930-х гг., отличающийся яркими красками и геометрическими формами.

74

Гоми (яп.) – мусор, хлам.

75

По фамильярному прозвищу принцессы Дианы – Леди Дай (правильное произношение ее имени – Дайана).

76

Банф – национальный парк (и город) на юго-западе Канады.

77

Маки (яп.) – рулетик. Может быть мясным, или одна из разновидностей суси.

78

Casino (ит.) – домик. Читается «каси`но».

79

Сент-Килда – изолированный архипелаг у северо-западного побережья Шотландии, входит в группу Гебридских островов.

80