Загадочное убийство в Эрфурте

22
18
20
22
24
26
28
30

– Значит, по-вашему, если Масси покинет город, то он поедет, например, не к своей любовнице, проживающей, скажем, в Готе, а в Айзенах на встречу с этим Фуксом?

– Именно так, господин инспектор.

Ниммер снова заходил по комнате. Чувствовалось, что он взволнован. Ему предстояло дать распоряжение о наружном наблюдении с подачи этого частного сыщика, склонного, как решил инспектор, к излишним фантазиям. А отвечать перед начальством за необдуманные действия придется ему, Ниммеру. Он сделал последнее предположение:

– А если все же к любовнице?

Макс понял состояние инспектора.

– Я имею возможность это проверить.

– Каким образом?

– Я же говорил вам, что у меня в имении есть агент.

Мартина удивленно вскинула брови, а Ниммер спросил:

– Надежный человек?

– Да, господин инспектор. Я постоянно с ним на связи.

– И как он узнает, что Коршун едет именно туда?

– Об этом он не узнает, но он будет знать, когда там появится Фукс, и агент оповестит меня о прибытии коммерческого директора.

Понемногу Ниммер стал успокаиваться. Все «за» и «против» складывались в его голове в логически допустимую картину.

– Хорошо, частный детектив, я распоряжусь о наружном наблюдении.

Не желая лишний раз нервировать инспектора, Макс очень вежливым тоном сказал:

– Господин инспектор, извините за назойливость, но наблюдение следовало бы начать прямо сейчас. Если мы их провороним в имении, то плакали все наши усилия. Потом предъявить будет нечего… Или почти нечего.

До Ниммера наконец дошло, что этот малый настроен серьезно и переживает за успех дела. Он взял карандаш и сказал:

– Хорошо, господин Вундерлих, диктуйте номер его «Мерседеса». Остальное нам известно.

Ниммер быстро отдал по телефону необходимые распоряжения, затем промокнул салфеткой вспотевшее лицо и подобревшим голосом сказал, обращаясь к Максу и его помощнице: