Сьюзан не была моим самым любимым человеком на свете, но мне нравилась ее смышленность.
– Если ты отвезешь нас с Ватсоном к ветеринару, я расскажу тебе, почему мы думаем, что кто-то действительно охотится на Кэти.
Она продолжала хмуро смотреть на Ватсона.
– Это связано с серийными убийцами, – намекнула я.
– Серийными убийцами? – Она посмотрела на меня, тут же забыв про собачью шерсть. – Ты серьезно?
Я села на переднее кресло полицейской машины и посадила Ватсона себе на колени, но перед тем, как начать рассказывать историю Кэти, я позвонила доктору Салли. К счастью, он взял трубку и согласился принять нас в ветеринарной клинике. Затем я позвонила Лео, быстро объяснила ему ситуацию и попросила подождать меня у Кэти в больнице, а еще сообщить моей семье, что произошло.
Как раз в тот момент, когда мне показалось, что Сьюзан начнет терять терпение, я повернулась к ней:
– Итак, ты помнишь о деле Убийц Милосердия около двадцати лет тому назад?
Глава 15
Когда Ватсон увидел Барри, он впервые в жизни не запрыгал от радости, словно встретил королеву. Я посадила его на сиденье «фольксвагена» Барри 1967 года выпуска и села рядом. Ватсон истерично махал хвостом, но не отходил от меня, а сильно прижался к бедру и положил голову мне на колени.
Видимо, нужно было оказаться на волосок от смерти, чтобы Ватсон наконец признался, что на самом деле больше всего любит меня.
– Спасибо, что приехали.
Мама протиснулась с переднего сиденья к нам назад, почти потеряв баланс и чуть было не упав.
– Наверно, надо было выйти через переднюю дверь, но мне показалось, что это займет больше времени. – Она села на свободное сиденье рядом со мной и обняла меня за плечи: – Не благодари нас, глупышка. Мы так счастливы, что все обошлось. Я бы не вынесла, если бы с тобой что-то случилось… – Она нежно погладила Ватсона по голове: – Как и с тобой.
Барри протянул руку и сжал мое колено, а затем тоже погладил Ватсона:
– Не могу позволить вам веселиться без меня. – Он последовал примеру мамы, но в отличие от нее пролез спокойно, даже не пошатнувшись. Плюхнулся рядом с Ватсоном на треснувшую виниловую скамейку. – Что сказал доктор Салли?
Сьюзан подбросила меня с Ватсоном до ветеринарной клиники, а мама с Барри потом забрали нас.
– Ватсон в порядке. В полном. Просто у него небольшой шок. А так ни одной царапинки… Не постесняюсь сказать, что я немного поплакала от облегчения. Я боялась, что у Ватсона могло быть внутреннее кровотечение или еще что-то ужасное, чего я не заметила. Мне стало так спокойно на душе, когда он сообщил хорошие новости… У него все будет хорошо. Да у него и так все хорошо.
– Но о тебе такого не скажешь. У тебя так много царапин. – Мама слегка провела пальцами по моей щеке. – Но, кажется, осколков в царапинах нет.
Я немного удивилась, когда увидела свое отражение в туалете ветеринарной клиники. Глубоких порезов не было, но по всему лицу было множество маленьких царапинок.