Берегитесь! Я колдую!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эй, да у тебя все прекрасно, верно? — Обрадовалась я и потрепала лошадку по шее. — Ну вот и хорошо. А то знаешь, я волноваться за тебя начала, но вижу, что зря.

Та ласково боднула меня в плечо и фыркнула.

— Как, интересно, тебя звали у герцога? — Задумчиво спросила я, машинально поглаживая животное. — Ладно, назову тебя … назову тебя … допустим Лада. Хорошее ведь имя, правда? Красивое. Лада, Ладушка. Тебе нравится?

Где-то рядом недовольно всхрапнул жеребец Рандаргаста.

— Не обижайся, брат, — откликнулась я, — у твоего хозяина вечно какие-то дела. Вот и сейчас он чего-то решает. Интересно, кстати, где он?

Потрепав Ладу в последний раз и чмокнув ее в нос, я покинула конюшню и начала приглядываться к окнам домов, которые шли ровными рядами справа и слева вдоль единственной дороги. Рандаргаст обнаружился быстро — он был совсем рядом, оказывается. Его внушительный плечистый силуэт маячил в окне, такого не спутаешь с тощими сутулыми кобольдами и, тем более, с гномами, подумала я и подкралась поближе. Дверь была слегка приоткрыта — видимо, для свежести. И тут моя шалая жопа, которой вечно мало приключений, потянула меня к этой щели. Ну вот что я там собираюсь услышать, а? Как будто меня трогают эти мужские дела.

Тем не менее, я осторожно присела на край порога, чтобы меня не было видно и вытянула ухо что твой ослик. А вдруг там что-то интересное обсуждают?

ГЛАВА 9. Школа бабушки Пии

Первое, что я услышала — это тяжелый вздох, который явно издал Рандаргаст.

— Точно не было? Может вы просто не встречали их? — Очень настойчиво спрашивал он.

— Нет, что ты, Рандаргаст! Ну откуда тут драконы? Они водятся в западных землях, там и магическое поле совсем иное, не такое как у нас. — Ответил ему тягучий, немного гнусавый голос. — Больше ты ничего странного не заметил?

Видимо, Рандаргаст покачал головой, потому что ответа я не услышала.

— А я вот заметил. Буквально на днях. В наших горах стали появляться странные растения, которых не было раньше. — Что-то глухо стукнуло по столу, наверное, кружка. — Вернее — они вдруг неожиданно появились. Не было, а тут раз! И есть. Да ладно растения — деревья! Я такие даже и не видывал никогда, а уж сколько я живу тут ты знаешь.

— Разве так бывает? — Спросил Рандаргаст и тоже стукнул кружкой. — Они должны были расти … ну, и вырасти. А не появиться.

— Я тебе говорю, Рандаргаст, стало твориться что-то странное, — страстно забурчал кобольд, — причем дня два назад или даже меньше. Но дракона мы не видели.

Мужчина снова вздохнул.

— Он был ранен. И я видел ту рану — явно дело не обошлось без второго дракона. Но мы не видели второго, вот что меня беспокоит! Если у вас тут завелось два агрессивных дракона, выясняющих отношения, то мало не покажется никому! Они вам все горы повыжгут, а что не выжгут — разрушат. Говорят, от знаменитого горного хребта на западе, который называется Стена, уже осталась лишь гряда холмов. Я жалею, что не уничтожил дракона. В принципе, пакт о неприкосновенности касается только драконов, которые не покидают своих земель — так что я был вправе так поступить. Ничего не понимаю. И как-то ей удалось поговорить с ним. Это с драконом-то! С их гордостью и норовом! Представляешь?

— Так что за девица с тобой? — Полюбопытствовал кобольд явно с набитым ртом.

— Понятия не имею. Однако творит она нечто феноменальное, сколько ведьм знаю — ни разу такого еще не видел. Отвезу ее в столицу — пусть там проверят что она за ведьма, какой силой владеет, каким даром и так далее. Королевский мэтр-маг всякое повидал, уж он-то должен расколоть этот орешек.

Тааак, а вот это уже интересно. Это я удачно зашла! Я устроилась поудобнее и принялась вслушиваться с утроенной силой.