— Как? Как, мля, можно спереть шаттл у нас прямо из-под носа?!
— Так он же псионик, — развел руками Зак. — Секундочку… — он связался с охранником с ворот.
— Внимательно слушаю, господин…
Договорить охранник не успел, он был прерван гневным возгласом Зака:
— Слышь ты, сухопутная крыса, вам жить надоело? Вы какого ящера позволили угнать шаттл?
— Господин Зак, но мы не… — испуганно забормотал охранник. — Ничего такого. Мы лишь выполняли приказ графа.
— Какой ещё приказ? — Дюк с недоумением уставился на Зака.
— Что там за приказ? — передал слова подчинённому Зак.
— Сопроводить принца к шаттлу, чтобы тот мог полетать…
В кабинете повисла гробовая тишина. Можно было различить, как скрипят мозги зависших стариков. Лица обоих вытянулись.
Зак и Дюк переглянулись и посмотрели друг на друга большими глазами.
— Зак, ты что-нибудь понял?
Мотнув головой, Зак обратился к охраннику:
— Какой, к ящеру, принц?
— Ну наш принц, ригелевский…
— Ты ебанулся или спайса накурился? — вкрадчивым шёпотом спросил Зак.
— Но ведь граф…
— Чё граф?! — рявкнул Зак. — У нас нет никаких принцев! У короля Ригеля семь дочерей и все они хуманы, а не остроухие, придурок! И граф тебе ничего не приказывал. Живо оба метнулись ко мне!
Граф всё понял. Он сразу же перезвонил сыну.
— Ну что, пап?