Почувствуй силу, Люк

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это если верить сканерам орбитальной станции, — заметил старпом.

— Сканеры и искин нашего крейсера говорят об одном и том же.

— Нас облапошили, капитан. Жёстко кинули!

— У меня такое же чувство, только не пойму, как?

Сорос продолжил:

— У меня есть предложение…

— Хм… — Чтонг с интересом уставился на старпома. — Любопытно будет послушать.

— Итак, нам известно, что на фрегат попадают эльф с помощниками и рабыней-пилотом. Через некоторое время посудина вылетает. Орбитальная станция не предпринимает никаких действий, поскольку искин заранее взломан. Мы ничего не делаем по известным обстоятельствам. Пиратам из клана известно, что фрегат не будут сбивать.

— Так-так, — протянул Саманья. — Пока всё верно. Продолжай, Сорос.

— А дальше корабль сразу после старта мог вылететь из гипера, — с жаром произнёс старпом. — Двое якобы абордажников могли на самом деле быть техниками. Они могли принудительно отключить реакторы и вывалиться из гипера вне зоны действия сканеров, но совсем близко к системе. Мы сорвались в погоню, орбитальная станция ослеплена искином, который запрограммирован на нужные пиратам действия. В этот момент со станции вылетел крейсер пиратского клана и отправился в прыжок. Но я думаю, что…

Дальше мысль продолжил Чтонг, понявший старпома:

— Крейсер подобрал фрегат!

Сорос кивнул.

— Сволочи! — со злостью прошипел Чтонг. — Пусть эти гады только попробуют ещё хоть раз сунуться в нашу систему…

— А мне больше интересно, что так сильно могло заинтересовать пиратов на этой посудине? — произнёс Сорос.

— Заинтересовать, говоришь… — протянул капитан крейсера. — Во время последнего сеанса связи с базой толстяк сказал, что прибыл медицинский линкор. Его спецы выяснили, что у пиратов не вирус. На них было произведено какое-то неизвестное воздействие. Вероятно, на этом фрегате было установлено какое-то новое оружие. Скажу больше: это оружие вполне могли испытывать на пиратах.

— Похоже на правду, — сказал задумчивый Сорос. — Ради такого оружия пираты могли пойти на подобную аферу. Оно должно стоить больше, чем все их корабли вместе со всем имуществом.

— Придется возвращаться на базу и с глазу на глаз переговорить по этой теме с Фатсо. Похоже, мы оказались в глубокой заднице.

— Похоже на то, капитан… Что будем говорить начальству?

— Правду, — хитро ухмыльнулся Чтонг. — Пиратский фрегат, находящийся на карантине, был слишком старым и у него недавно уже ломался реактор. Он был угнан беглой рабыней-пилотом. До системы назначения корабль не долетел. С высокой вероятностью нейросеть убила беглую рабыню и произошел выход из строя реактора, в результате чего фрегат выбросило в межсистемном пространстве. Запасы топлива и провианта на корабле не предполагают выживания пассажиров. Предположительно, фрегат сейчас болтается между системами Шипов и Сомал.