Кровавое Эхо

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я с тобой разговариваю.

— Это большая ошибка, — заявил Ричер. — Откуда тебе знать, кто я такой? А вдруг я из полиции? Тогда долг вынудит меня повернуться и выслушать тебя, и струя как раз попадет на твои ботинки.

Парень, которого его слова явно застали врасплох, переступил с ноги на ногу. Очевидно, он заготовил речь заранее, на что Ричер и рассчитывал. Необходимость импровизировать должна была его озадачить — ровно настолько, чтобы Ричер успел застегнуть брюки и выглядеть пристойно. Парень топтался на месте, пытаясь решить, как реагировать на его выступление.

— Значит, мне придется тебе объяснить, — заявил он. — Кто-то должен.

На слова Ричера он не ответил, — видимо, у него не было таланта к словесной перепалке.

— Что объяснить? — спросил Ричер.

— Какие у нас законы.

Ричер на мгновение замер. Единственная проблема с кофе состоит в том, что он обладает мочегонными свойствами.

— И какие у вас законы?

— Здесь не принято приводить любителей фасоли в места, куда ходят приличные люди.

— Что? — спросил Ричер.

— Ты какую часть не понял?

Ричер выдохнул. Ему требовалось еще секунд десять.

— Ничего не понял, — проговорил он.

— В места вроде этого нельзя приводить любителей фасоли.

— А кто такие любители фасоли? — поинтересовался Ричер.

Парень сделал шаг вперед, и его отражение увеличилось и стало непропорциональным.

— Латиносы, — пояснил он. — Они все время жрут фасоль.

— О женщине нужно говорить «латина», с буквой «а», — поправил его Ричер. — Род имеет огромное значение в некоторых языках. Кроме того, она пила холодный кофе. И за целый день, который я провел с ней, я ни разу не видел, чтобы она ела фасоль.

— Думаешь, ты умник, да?