Тайна королевы

22
18
20
22
24
26
28
30

Фауста — и тут надо отдать ей должное — прибегала к убийству только тогда, когда оно было ей совершенно необходимо. В таких случаях она забывала обо всех человеческих чувствах и ничто не могло ни взволновать ее, ни разжалобить. Все средства, включая самые жестокие, были хороши для достижения поставленной цели, и принцесса, не испытывая ни малейших угрызений совести, разила того, кто осмеливался вставать у нее на пути. Но мы обязаны признать, что она надеялась найти способ заставить Людовика XIII добровольно уступить трон герцогу Ангулемскому и оставить юного короля в живых. Смерть сына Генриха IV не входила в ее планы. Однако решив проверить, готов ли герцог идти до конца ради задуманного ею предприятия, она, не колеблясь, утвердительно ответила на поставленный им вопрос:

— Да.

Она лгала. И снова справедливости ради нам приходится признать, что лгать ей доводилось крайне редко. Сейчас она считала свою ложь оправданной и даже неизбежной. Мы же упомянули о ней потому, что эта маленькая неправда повлекла за собой целую вереницу недоразумений, приведших вскоре к неожиданным последствиям. Но — обо всем по порядку.

Побуждаемый острым любопытством, герцог спросил:

— Как же зовут нового Равальяка?

На этот раз Фауста замешкалась с ответом; она не предполагала убивать короля, а поэтому не задумывалась, кто сможет исполнить подобное приказание. Однако замешательство ее было столь кратким, что не только герцог, но и проницательный Пардальян ничего не заметили. Она ответила наугад:

— Некий юный искатель приключений, не имеющий ни гроша за душой; он с недавних пор состоит у меня на службе.

Она решила, что герцог удовлетворится таким ответом, но ошиблась.

— Прошу вас, назовите имя… — настаивал он. — Я должен знать его.

Действительно, Ангулем имел на это право: разве не он был более всех заинтересован в этом страшном преступлении?

Фауста уже не колебалась. Хотя юный авантюрист недавно поступил к ней на службу, она уже запомнила его имя.

— Это граф Одэ де Вальвер, — ответила она.

Герцог Ангулемский порылся в памяти: имя это было ему совершенно незнакомо.

— А вы уверены, что он выполнит подобный приказ? — переспросил он, помолчав.

— Честно говоря, пока не знаю, — ответила Фауста.

— Черт возьми! — воскликнул герцог. — Но это же надо выяснить!

Фауста, знавшая, что ей теперь нужно говорить, улыбнулась и уверенно сказала:

— Этот молодой человек влюблен. Влюблен так, как могут любить только редкие натуры. Влюблен до безумия. Это самозабвенная, всепоглощающая страсть… подобная той, какую вы некогда испытали к вашей Виолетте, на которой впоследствии женились. Такая страсть делает человека способным на любые безумства, он равно может совершать геройские поступки и преступления — в зависимости от того, куда его направить: к добру или ко злу. А когда знаешь, как взяться за дело, от страстного влюбленного можно получить все, что пожелаешь. Вы согласны?

— Но я не понимаю, куда вы клоните, — нетерпеливо произнес герцог.

— Сейчас поймете, — заверила его Фауста. — Девушка, в которую влюблен этот молодой человек, имеет очень много общего с Виолеттой: недаром я только что упомянула о ней. Как и Виолетту, ее в раннем детстве похитили и воспитали чужие люди. Виолетта пела на улицах, эта девушка продает цветы. Парижане называют ее Мюгеттой, или Мюгеттой-Ландышем. Виолетта…