Тайна королевы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Diavolo, — выругался Стокко, — ваши аргументы, как всегда, необычайно убедительны, монсеньор.

И, согласившись, утвердительно кивнул:

— Хорошо, я постараюсь угодить вам, монсеньор.

В сущности, Стокко не пообещал Кончини ничего определенного. Однако последний, видимо, привык полагаться на его ловкость и смекалку в подобного рода делах, ибо даже не напомнил ему о надлежащей осторожности. Было ясно, что Кончини имел все основания доверять усатому верзиле.

Гвардия Кончини под командой Роспиньяка успешно ретировалась, увлекая за собой своего господина. Сражение закончилось благополучно, если не считать синяков и шишек, полученных несколькими гвардейцами. Учитывая, что никто из людей Кончини вообще не надеялся выбраться живым из заварушки, в которую их вовлекло неуемное и бессмысленное высокомерие фаворита, можно было утверждать, что все они легко отделались.

В действительности же спасительницей их стала Леонора Галигаи, отвратившая гнев парижан от Кончини и его защитников. Она верно рассчитала, что, услышав о прибытии короля, народ неминуемо бросится навстречу юному монарху, позабыв о ненавистном фаворите и его прихвостнях. В народе любовь всегда сильнее ненависти. Впрочем, Кончини не знал, что своим спасением он обязан жене. Следуя указаниям, полученным от Леоноры Галигаи, Стокко умолчал перед Кончини о том, что это она прислала его на помощь супругу.

Раз уж мы оказались возле Кончини и его приспешников, то давайте последуем за ними и дальше.

Все они вернулись во дворец маршала д"Анкра, располагавшийся непосредственно рядом с Лувром. В своем кабинете Кончини собрал совещание. На него были приглашены: капитан его гвардии Роспиньяк, д"Эйно, де Лонгваль, де Роктай, де Лувиньяк, каждый из которых командовал десятком гвардейцев, а также де Базорж, де Монреваль, де Шалабр и де Понтраль — дворяне, снискавшие своим поведением особое доверие Кончини.

— Господа, — отрывисто произнес фаворит королевы, — полагаю, никто из вас не считает, что оскорбление, нанесенное нам сегодня утром, может остаться безнаказанным?

Его слова были встречены бурей негодования. Несколько минут Кончини с мрачным удовлетворением наблюдал за своими сторонниками, а затем, властным движением руки призвав их к спокойствию, продолжил:

— Несколько показательных казней, надеюсь, сумеют внушить жителям этого города надлежащее к нам почтение. Уверен, что заполнить десяток-другой пустующих виселиц не составит большого труда. Так как это дело касается прежде всего меня, то я и беру его на себя. Не менее сурово следует покарать и того дерзкого наглеца, что осмелился перечить нам. Он должен быть наказан так, чтобы никому не вздумалось последовать его примеру. Это необходимо, ибо страх перед нами прямо пропорционален оказываемому нам уважению. Я уверен, что вы возьмете на себя труд выследить виновного, схватить его и доставить ко мне.

Последние слова Кончини потонули в бурном потоке угроз и отборнейшей брани. Разумеется, больше всех кричали и угрожали Роктай и Лонгваль, коим довелось на себе испытать крепость кулаков Одэ де Вальвера.

— Я не успокоюсь, пока не выпущу кишки этому мерзавцу! — скрежетал зубами Лонгваль.

— А я, — вторил ему Роктай, — всажу ему кинжал в самое сердце.

— Спокойствие, господа, — призвал их к порядку Кончини, — вы забываете, что он нужен мне живым. Живым, слышите?

И так как оба врага Вальвера упорно продолжали ворчать, он громко повторил:

— Живым! Таков мой приказ!

И со зловещей улыбкой прибавил:

— Будьте спокойны, наказание, которое я приготовил для него, так ужасно, что вы даже не можете себе вообразить.

Слова эти прозвучали столь многообещающе, что Роктай и Лонгваль поняли: Кончини отнюдь не намерен шутить.