— Разве я хочу от тебя невозможного? Разве тебе трудно вывести меня отсюда?
— Нет ничего проще, — ухмыльнулась старая карга.
— Так что же ты?.. — удивился Кокнар.
— А вот что, Ландри. Веревки я разрежу и на свободу тебя выпущу… только… две тысячи… знаешь, это мало, — заявила Ла Горель.
— Сколько же ты хочешь? — задохнулся Ландри.
— Надо еще пятьдесят тысяч, — холодно уточнила женщина.
Бедный Ландри! А ему-то казалось, что все уже улажено. Названная сумма просто потрясла его. И он вышел из себя:
— Пятьдесят две тысячи ливров!.. Ты смеешься надо мной, чертова колдунья!.. Где же я их возьму, старая ты ведьма?..
— Я просто уверена, что таких денег у тебя нет, — ответила она спокойно, ничуть не рассердившись. — Ну, на нет и суда нет.
Ландри заскрежетал зубами, испепеляя Ла Горель взглядом. А она невозмутимо пояснила:
— Если я отпущу тебя, то потеряю пятьдесят тысяч ливров. Понимаешь, нет?.. Не понимаешь?.. Я ждала тебя с нетерпением…
— Ты меня ждала? — подскочил ошарашенный Ландри.
— Ну да, пять дней уж поджидаю, — кивнула мегера.
— Пять дней, — повторил окончательно растерявшийся Ландри. — Да как же это? Зачем?
— Как это зачем? — изумилась Ла Горель. — А чтобы заработать свои законные пятьдесят тысяч!.. Мне было обещано, что я получу их в тот день, когда ты окажешься здесь… Потому-то я и поджидала тебя с таким нетерпением… Ну, понятно?
Нет, бедный Ландри Кокнар решительно ничего не понимал! Да и как можно было разобраться в объяснениях этой карги, которые — вольно или невольно — она сама отчаянно запутывала? Но Ландри быстро сообразил, что тут дело нечисто и что ему любой ценой надо выяснить, что к чему: ведь речь как-никак шла о его жизни. И он поинтересовался:
— Эти деньги посулила тебе герцогиня де Соррьентес?
— Нет, — отрицательно мотнула головой Ла Горель. — Я больше не служу герцогине.
— А кто же? — нетерпеливо спросил Ландри.
— Моя новая хозяйка, госпожа маркиза д"Анкр, — проговорила женщина.