Последняя схватка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что вам от меня нужно? — мрачно спросил испанец.

— Мне нужно, — ответил Вальвер, выделяя голосом эти слова, — мне нужно, чтобы вы отдали мне бумагу, подписанную герцогиней де Соррьентес… Она удостоверяет, что на вас возложено командование всадниками, которые сопровождают корабль, поднимающийся по Сене… Трюмы судна заполнены бесценным грузом… испанскими винами… самых дорогих сортов, судя по тому, что товар охраняют десять солдат и один офицер…

Д"Альбаран просто растерялся. Он мог ожидать от Вальвера чего угодно, но только не такой осведомленности.

— Откуда вам это известно? — спросил великан хриплым голосом.

— Не важно, — отмахнулся юноша. — Известно, и все тут. Ну, давайте бумагу, сударь. Подумать только! Вино, которое стоит четыре миллиона! Да это божественный нектар! Я хочу его попробовать!

Д"Альбаран содрогнулся: Вальверу была известна даже точная цена груза. Тут великан задумался. Но не потому, что, готов был уступить. Он просто прикидывал, успеет ли разорвать драгоценную бумагу, спрятанную у него на груди, под колетом. Так были бы спасены миллионы, отправленные из Испании почти полтора месяца назад. Хозяйка д"Альбарана ждет не дождется этих денег, и вот они уже почти у нее в кармане — а их хотят безжалостно похитить!

Вальвер, будто прочитав мысли великана, снова наставил на него дуло пистолета и предупредил:

— Бесполезно, сударь. Я уложу вас на месте прежде, чем вы успеете выхватить документ.

— Ладно, — прошипел д"Альбаран, — убейте меня, и дело с концом.

Вальвер подошел к пленнику вплотную, приставил дуло пистолета к его лбу и ледяным тоном отчеканил:

— Бумагу — или пуля разнесет ваш череп на куски!

Д"Альбаран стоял спокойно. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Пронзив Вальвера испепеляющим взглядом, он бесстрастно сказал:

— Стреляйте.

Вальвер начал медленно нажимать на курок. Д"Альбаран застыл, словно мраморное изваяние. Только на губах у него мелькнуло подобие презрительной улыбки.

Вальвер убрал палец с курка, медленно опустил руку, отступил на два шага, снял шляпу и отвесил великану галантный поклон.

— Что такое? В чем дело? — недоуменно спросил д"Альбаран.

— Сударь, — важно проговорил Вальвер, — совести у вас нет, зато храбрости хоть отбавляй. Мне не следовало запугивать человека, который не боится смерти. Прошу простить мне эту бестактность.

Опешивший д"Альбаран вытаращил глаза. У него было такое растерянное лицо, что Вальвер чуть не расхохотался. Его менее сдержанные спутники со знанием дела обменивались впечатлениями.

— Не понимает, бедолага! — сказал Эскаргас.

— Поди втолкуй ему, что такое благородство, — вздохнул Гренгай.