Убей моего босса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что, с какой стати мне?.. — Харриет останавливается на полуслове и мотает головой.

— Я убеждена, что у Дэвида был на тебя серьезный компромат. Он шантажировал тебя и вынуждал поступать так, как ему было нужно.

Глаза Харриет яростно вспыхивают. Она в бешенстве:

— Ничего подобного!

— Но все выглядело именно так. Я слышала, как вы разговаривали по телефону. Ты сказала, что тебе надоело выгораживать ее. Что это плохая идея.

Харриет делает глубокий вдох.

— Ты на что намекаешь? Если мы собираемся и дальше работать вместе, то я не желаю, чтобы в меня бросались голословными обвинениями. Я должна быть уверена в твоей лояльности.

Голос режущий, как лезвие ножа. Взгляд ледяной. Еще несколько месяцев назад Анна точно испугалась бы. Но не сейчас. Сузанна называла Харриет ведьмой-аристократкой. И теперь Анна понимает почему. Харриет и есть самая настоящая ведьма.

Ведьма.

Она помнит, что сказала Сузанна в больнице. Она выкрикнула: «Ведьма!» Анна думала, что главный редактор повредилась умом на почве черепно-мозговой травмы. Но что, если она на самом деле имела в виду Харриет? Вероника же говорила, что Сузанна и Харриет всегда были на ножах. И как там сказала Миранда? Что Харриет кажется очень довольной тем, что Сузанны больше нет. И на торжественном приеме в честь журнала она об этом тоже упомянула. Как же она сказала? Что-то вроде того, что руководство не смело пререкаться с Сузанной. И что Харриет никогда не осталась бы на своей должности, если бы не… если бы что? Почему она тогда не спросила Миранду?

Но теперь, глядя на Харриет, Анна понимает. Сузанна, конечно же, позаботилась бы о том, чтобы Харриет и духу не было в Milles Media. Сузанна была священной коровой издательства, а ее журнал — флагманом издательского дома. Если бы Сузанна потребовала, то издательство без промедления уволило бы Харриет.

Либо я, либо она. Слова Сузанны. Разумеется, Сузанна имела в виду Харриет.

Все кусочки головоломки встали на свои места. Естественно, Харриет знала, что она вот-вот может потерять работу — единственное, что у нее было. Это наверняка приводило ее в ярость. Возможно, сюда примешивалось также отчаяние? Анна прямо-таки воочию видит переполняемую гневом и яростью Харриет, которая едет на машине домой. И вдруг по счастливой случайности или по роковому стечению обстоятельств видит, как ее враг переходит безлюдную улицу. Ни одного свидетеля, думает она и, не справившись с соблазном, давит на газ вместо того, чтобы затормозить.

Каждую неделю Харриет навещает Сузанну в больнице. Но не потому, что они друзья, а чтобы убедиться, что ее тайна по-прежнему надежно скрыта.

Это был несчастный случай, — сказала Харриет по телефону в тот вечер, когда Анна пряталась на кухне. Это, значит, наезд на Сузанну она называет несчастным случаем?

— Почему ты так странно на меня смотришь?

Харриет явно чувствует себя неуютно под молчаливым изучающим взглядом Анны.

— Это ты… — начинает Анна.

Глаза Харриет расширяются. В их льдисто-голубой глубине вспыхивают искры.

— Это ты переехала Сузанну. Разумеется, ты ничего не планировала. Все случилось само собой, когда ты увидела ее на темной безлюдной улице. Ты знала, что если правлению придется выбирать, то оно выберет Сузанну. Все произошло внезапно. Секундное помрачение ума. Ты решила не тормозить, а наоборот, прибавить газу. После чего скрылась с места преступления. Ведь так?