Высокая доходность в смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо, но держи голову подальше от этого капота. Я сел за руль и повернул ключ в замке зажигания. Как я и ожидал, двигатель сразу же завелся, так как Билл только что снова подсоединил провода, которые отсоединил ранее.

— Вот и все, — сказал Билл, опуская капот и подходя к мне. — Как только я вернусь, я приеду с тобой на остров. Может быть, лучше позвонить на остров из Кансо и сообщить им, что происходит. На случай, если мне придется остаться там на некоторое время.

— Хорошая идея, — согласился я. Когда Билл повернул фургон, чтобы ехать в Кансо, я повернулась к Лили и сказал:

«Я думаю, вам лучше пойти за товарами, которые вам нужны, мэм, и мы отправимся на остров, когда вы позовете».

Она бросила на меня озорной взгляд и очень тихо сказала: «Мне нужна только одна вещь, и теперь она у меня есть».

Прошло больше часа, когда я оторвал мощную лодку от причала в Уайтхеде и направился к каналу. «Нам нужно идти, Лили», — убеждал я, когда мы во второй раз занимались любовью в клеенках, лежащих на грязном полу заброшенного амбара у гавани. «Дэвис пошлет другую лодку, чтобы искать вас».

— Нет, не будет, Ник, дорогой. Нет другой лодки, которой можно было бы управлять».

— А как насчет другого катера? Или яхты.

«Яхта находится в Галифаксе, чтобы забрать конгрессмена Смита. Он не вернется до поздней ночи. А другая лодка не работает. Я понимаю, что ремонт на несколько недель. Они ждут запчасти из Италии.

— Смит вернется сегодня вечером? Почему?"

"Я не знаю. Я уже говорила тебе однажды, что мне никто ничего не говорит. Они почти не разговаривают с тех пор, как мы приехали сюда. Они все время заняты, наверху, в кабинете босса. Мне нечего делать, и я так одинока. Поцелуй меня снова, милый, и приласкай меня. Здесь. И тут."

Я поцеловал ее, но сопротивлялся желанию ласкать ее так, как ей хотелось. Для меня было крайне важно быстро добраться до острова. Когда явится Смит, должны были произойти важные вещи. По нашему плану, Билл приедет с «Экскалибром», чтобы забрать меня, по дороге домой я прыгну за борт и доплыву до острова. Я собирался довериться Лили и попросить ее не запереть входную дверь дома, чтобы я мог проскользнуть позже. Мой план состоял в том, чтобы подождать у забора, пока собаки, которые, вероятно, будут снова использованы вечером, не доберутся до ворот перед гаванью. Потом мне захотелось перелезть через забор, к двери. Я успею до того, как они вернутся.

Следующим моим аргументом в пользу отъезда было то, что Дэвис пошлет самолет-амфибию искать её.

Но Лили отмахнулась и от этого.

— Самолет сгорел прошлой ночью, Ник.

"Ты шутишь! Правда, или ты просто пытаешься выиграть время?

«Правда, Ник. Прошлой ночью в порту случился пожар. Кажется, никто не знает, как это началось, но сегодня утром мистер Дэвис был просто в ярости. Чен Хун, повар, все мне рассказал. Он был в гавани, когда начался пожар. Сегодня утром Чен снова пошел туда позавтракать, и Ханс побил часового за небрежность. Сегодня самолет должен был забрать Смита.

Казалось, что в данный момент шансы поворачиваются против Дэвиса. Три четверти его транспорта вышли из строя или были вне досягаемости, а у меня был его единственный катер, и он застрял. Конечно, он всегда мог позвонить в Галифакс и зафрахтовать там самолет или лодку, но я был полон решимости оказаться на острове раньше него. Несмотря на ее протесты, я одел Лили и потащил ее в доки. Перед посадкой она попробовала еще раз. «Ник, это такая прекрасная возможность. Мы можем успокоиться, и эта капиталистическая свинья ничего не может с этим поделать. Он так разозлился, когда я рассказала ему о несчастном случае с Карлом и о том, что меня вернет кто-то из Уайтхеда. Но другого варианта не было. Он ненавидит чужаков на острове, сказал мне Чен.

Я был потрясен, услышав, как она назвала Дэвиса капиталистической свиньей, но я сделал еще одно замечание.

— Вы с Ченом, должно быть, хорошие друзья.