На високій полонині. Книга 1. Правда старовіку

22
18
20
22
24
26
28
30

Насправді слово «башта» означає дуже старе дерево, «прадерево».

19

Лельо – татусь. Старе слово, що його й донині вживають у цьому значенні в деяких гірських закутках.

20

Назви річок та потоків, що впадають у Черемош у верхній частині.

21

Масові втечі від армії, самогубства, смерті внаслідок ностальгії та сухот набули настільки великого розмаху під час військової служби, що згодом австрійський уряд був змушений припинити на деякий час вербування рекрутів на Верховині (див. Ludwik Grzymała Jabłonowski. Złote czasy i wywczasy, також K.W. Wójcicki – Nadprucie, стаття в часописі «Kwartalnik Naukowy», Краків 1035, і Stare gawędy i obrazy, Варшава 1840. Порівняйте також Wincenty Pol. Północny Wschód Europy).

22

1742 року.

23

Про якого згадує Яблоновський у своїх спогадах.

24

Перший патент про амністію, про який згадує Гакет, було видано у дев’яностих роках XVIII століття.

25

Відомий цісарський патент для духовенства було видано 15 червня 1805 року (див. Cełewycz, Opryszkі, с. 283).

Пізнішу відозву видав циркулярний уряд у Станіславові 26 липня 1827 р. до духовенства і до управління державним майном.

Старі мотиви про поширення повстань збігаються з новими спогадами часів «Весни народів» (див. розвідку Івана Франка «Лук’ян Кобилиця», Записки Наукового товариства ім. Шевченка, 1902, книга V).

26

«Корінь болотниці» – можливо, callapalustris, отруйна і начебто тільки у висушеному стані їстівна рослина (див. Гакет, т. ІІІ, с. 39).

27