ЧАО

22
18
20
22
24
26
28
30

Во время утреннего перерыва на чай, в кабинет Смирновой постучалась ее помощница Галина Вершинина. Они сдружились в последнее время, и часто пили чай вместе.

— Ну, что сказал Стив? — едва закрыв за собой дверь, спросила сотрудница.

— Да ничего особенного. Это, мол частный заказ одного уважаемого человека, который не стали оформлять в отдельный договор, а сделали доп. соглашение к существующему. Так сказать, услуга за услугу. Мол, ты должна понимать, что в России это часто используется, если хочешь получить нечто подобное.

Галина взяла чашку и задумчиво произнесла:

— Не задавай лишних вопросов, Анечка. Это не твой уровень… Кто-то получит парковку под окнами или устроит родственника на хорошую зарплату.

— Знаешь, я вот не понимаю, — вскинулась Смирнова, — то у них все расписано по пунктам, шаг вправо-влево карается штрафом, то они перешагивают свои же порядки.

— Не будь ребенком. Ты же помнишь эту американскую пословицу — «мы все равны, но некоторые равнее». Порядки — это для всех, но есть некоторые, кому можно вводить правила исключения. И ты, наверное, догадываешься, что к нам с тобой это не относится. Лучше скажи, что будем делать с договором на дженерик?

— Я написала Милати в «Сан Фармасетикал» поэтому поводу.

— Ответила?

— Мы даже по Скайпу с ней поговорили.

— Ну, ты даешь…

— Представь. Несмотря на высокий пост, быстро ответила, и мы свободно пообщались. Оказалось — почти ровесники.

— И?

— Выяснилось, что их дочерняя компания «Италика» в Милане уже год, как им не принадлежит. Ее перекупила финская «Олива», которая специализируется по БАДам.

— Было бы хорошо, если найдешь время сделать подборку публикаций по этой «Олива»… Только аккуратно, лучше из дома. Тут что-то непонятное, почему нам ничего не известно о переходе «Италики» под другую юрисдикцию.

— Ань, ты только не горячись и не совершай необдуманных поступков. Вылететь из этого кабинета очень просто, попасть тяжело.

— Так с кем у нас договор?

— Разберешься. Ты же умная девочка… Все бегу. Давай сполосну чашки.

— Перестань… Надеюсь, мы подруги… Ну, и хорошо.

Смирнова вернулась к деловым бумагам, но тревога ее не покидала. Несколько событий, произошедших почти одновременно, никак не связывались: странные дела с «Италикой» — изменение юрисдикции и ребрендинг, изменение деятельности с производства дженериков на совместные инвестиции, увольнение прежнего начальника «договорного» отдела и ее назначение, странное безразличие Стивена к деятельности партнера. Да, такое бывало и прежде, но тогда закрывали одни договора и заключали другие… Не в том ли причина увольнения прежнего начальника ее отдела?