Продолжая улыбаться, Том сунул схему в карман.
— Я все продумал. В субботу Шейн побудет за главного в лечебнице, а мы тем временем слетаем в Тусон, «мировой центр торговли окаменелостями».
— Мы?
— Я не собираюсь оставлять тебя здесь одну, когда вокруг рыщет убийца.
— Том, у меня на субботу запланированы занятия с детьми, я не могу уехать.
— Неважно. Ты одна дома не останешься.
— Одна? Да нет же, тут целый день будет полно народу. Ничего со мной не случится.
— А ночью?
— А для ночи припасено изобретение господ Смита и Вессона. Как я умею обращаться с револьвером, ты знаешь.
— Может, тебе на несколько дней перебраться в рыбацкий домик?
— Ни за что. Он слишком далеко. Я там гораздо больше изведусь.
— Тогда поживи в гостинице.
— Том, ты же знаешь, я не какая-нибудь беспомощная девчонка, за которой нужен глаз да глаз. Поезжай в Тусон и рассказывай там всем сказочки про своего мистера Кима. Со мной все будет в порядке.
— Ну уж нет.
Салли в последний раз попыталась переубедить мужа:
— Если ты так волнуешься, не оставайся в Тусоне на ночь. В субботу утром вылетишь туда, а вечером вернешься обратно. У тебя будет почти целый день. У нас же в пятницу пикник, как обычно?
— Конечно. Но вот в субботу…
— Ты собираешься сторожить меня с ружьем наперевес, да? Дай мне немножко побыть самостоятельной! Ты слетаешь в Тусон и успеешь вернуться еще до темноты. А я сама о себе позабочусь.
Часть вторая
Чиксулуб