Напарница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Угадай, кто только что выяснил, откуда писали Ненси Сандерс. Я еду туда. Проверю.

— Спятила? — пробасил в трубку мужчина. — Пришли адрес, я сам займусь.

— Ну уж нет. Хочешь ехать со мной — приезжай. Но отвертеться от меня не выйдет.

— Картер, доведешь меня!

— Очень страшно. Ну так что? Мне одной ехать или составишь компанию?

Через полчаса машина капитана подъехала к мотелю. Он поднялся на второй этаж, постучал в дверь.

— Входи. Я сейчас, — откликнулся звонкий женский голос.

Майкл вошёл, прислонился к стене плечом и, сунув руки в карманы, ждал, пока Алиса запихивала ноутбук в сумку. Пару раз демонстративно посмотрел на часы, на что девушка только развела руками и продолжила собираться с той же скоростью.

В коридоре послышались шаги, затем раздался стук в дверь. Алиса одновременно с капитаном уставились на тонкое дверное полотно, переглянулись.

— Кто там? — стараясь сделать тон голоса естественным, спросила Алиса.

— Мелисса… Это Мэтт, — отозвался гость.

Капитан в два шага оказался рядом с девушкой и шепотом спросил:

— Что он тут делает?

Алиса так же тихо ответила:

— Я не знаю. Я не давала ему адрес, — она крикнула двери: — Одну секунду, я не одета. Что ты хотел?

— Ты вчера забыла кое-что на работе. Я привез.

Девушка забегала глазами по комнате, растерянно потрепала рукой шевелюру и снова тихо обратилась к капитану:

— Надо тебя спрятать… Только куда?

Алиса откинула покрывало с кровати, заглянула под неё. Цокнула, понимая, что высота предмета мебели недостаточна. Подошла к окну, дёрнула полупрозрачную занавеску.

— В шкаф! — она ткнула пальцем в узкий одностворчатый гардероб.