Напарница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо, папочка.

— Картер! — голос зазвучал ещё строже, а взгляд стал серьезнее. — Это не шутки.

Алиса закусила губу, глядя в пол. Веселиться расхотелось. Она обхватила себя руками и буркнула себе под нос:

— Я знаю.

Глава 6

На следующий день Алиса сидела в кабинете в участке, наблюдая за передвижениями взбешённого лейтенанта. Бренда нарезала круги, бросая сердитые взгляды то на девушку, то на капитана.

— Напомни, где и когда вы с ним договорились встретиться? — сложив руки на стол, спросил капитан.

— В два часа, в парке на Пламстрит.

— Хорошо. Недалеко от нас. Я отправлю Коннора и Тревора следить за вами. Ты их видела.

Бренда резко остановилась напротив молодых людей со скрещёнными на груди руками. Пронзив обоих острым взглядом, спросила:

— Я уже говорила, что мне это не нравится?

— Да. Раз пять или шесть, — лениво отозвалась Алиса.

Бренда покосилась на неё и снова перевела взгляд на мужчину.

— Майкл, где ты был, когда она на это соглашалась? Ты же поехал туда.

Майкл молча поджал губы, а Алиса махнула рукой и выдала небрежно:

— Если нужно точное местонахождение, то он… сидел в моём шкафу.

Бренда изумлённо посмотрела на девушку. Тряхнула головой и подняла брови.

— Вы… засунули капитана полиции… в шкаф?

— Так уж вышло, — невинно улыбнулась ей Алиса. — Мэтт бы его узнал и моё прикрытие было бы уничтожено.

Бренда в ответ только фыркнула. Она оперлась ладонями на стол капитана, наклонилась к нему.