Трипофобия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Абсолютно! — Босс, чьи глаза запылали безумным огнем, вылез из машины и встал рядом с дверью. — А теперь помоги мне.

Мецгер зашел с другой стороны, и они принялись толкать джип вперед.

— А не проще будет клаксон врубить, или сигналку?

— Не хочу, чтобы сюда сбежалась вся округа, давай-ка правее. — Босс указал на переулок, из которого они вышли и стал слегка крутить руль вправо.

Наконец, они подкатили машину таким образом, что она полностью перекрывала вход в переулок. Босс приказал Мецгеру оставить двери широко открытыми, и, дождавшись, пока тот перелезет на другую сторону, отправился обратно к тому месту, где они взяли автомобиль. Пройдя еще чуть дальше между домов, и оказавшись на перекрестке между зданием администрации и переулком, Босс остановился, осматривая позиции.

— Так, хорошо, а теперь становись туда, и постарайся сделать так, чтобы тебя не заметили, — указал Босс Мецгеру на перекресток, — и держи оружие наготове, если что — прикроешь.

Тот, кивнув, двинулся в укрытие, а Босс побежал в сторону толпы зараженных. Зайдя почти на середину небольшого парка и остановившись примерно в двадцати метрах от толпы, он проверил связь с Мецгером через гарнитуру, предупредив его, чтобы тот сообщал, если кто-нибудь попытается обойти с флангов или с тыла. Подождав еще несколько секунд и выдохнув, Босс стал кричать на зараженных и кинул камнем в одного из них. Существа медленно поворачивались в его сторону и, недовольно воя, булькая и рыча, выдвигались в его сторону. Босс потихоньку отступал по мере приближение тварей, которые медленно, но верно ковыляли в его сторону. Десятки людей в грязной, оборванной и перепачканной кровью одежде, покрытые уродливыми язвами и наростами, издавая нечеловеческие вопли, дергающейся и конвульсивной походкой шли вперед прямо на Босса, наблюдавшего за ними, улыбаясь во все лицо. Его горящие безумием глаза практически не отрываясь глядели в пустые стеклянные глаза зараженных. Лишь изредка он оглядывался, оценивая обстановку вокруг.

Наконец, когда Босс вывел толпу практически на центр парка к фонтану, напротив которого располагался перегороженный джипом переулок, Босс кинулся со всех ног по направлению к нему. Существа моментально среагировали — воя и мыча, протягивая вперед обезображенные инфекцией руки, повернули вслед за ним. Добежав до машины, Босс уселся на водительское сиденье, быстро закрыв и заблокировав за собой дверь, и слегка приоткрыл окно. Затем он поднял оставленную ранее на соседнем кресле игрушечную пожарную машинку и включил ее сирену. Игрушка стала протяжно завывать, переливаясь красно-синим светом лампочек, после чего Босс положил ее на панель позади руля. Тем временем зараженные уже подобрались вплотную к джипу. Первыми в стекло врезались две обезображенные язвами и наростами шипящие морды тварей, которые были моментально повалены на землю и раздавлены напирающими сзади существами. Вскоре зараженные полностью обступили направленную к парку сторону джипа: они ревели и стонали, те, кто был ближе, безрезультатно молотили руками по дверям, багажнику и капоту. Те, кто стоял сзади, лишь беспомощно тянули вперед руки, безмолвно разевая пасти. Босс, довольно улыбаясь, последний раз оглядел собравшуюся вокруг толпу и поспешил покинуть салон автомобиля через пассажирское сиденье. Закрыв за собой дверь, он побежал обратно по переулку в обход стоящих справа зданий.

Мецгер, стоявший в одиночестве, с изумлением и тревогой наблюдал за маневрами Босса, иногда оглядываясь по сторонам. После того, как он запрыгнул в машину, прошло уже больше десяти минут, поэтому Мецгер начал все чаще оглядываться назад, покусывая губу, высматривая приближение командира. Зараженные, тем временем, все так же безрезультатно пытались пробиться в салон автомобиля, однако те, что стояли в самых задних рядах потихоньку начали разбредаться по округе. Мецгер уже было хотел вызвать Босса по гарнитуре, но вскоре тот окликнул его, приказывая двигаться вперед.

Минуя парк, им удалось добраться до здания администрации, избежав внимания зараженных. Вход в него был надежно заколочен изнутри, а на окнах первого этажа были решетки. Поняв, что в здание так просто не попасть, Босс полез на козырек по примыкающей водосточной трубе. Забравшись наверх, он осторожно прошелся по покрытой рубероидом крыше, усеянной окурками. Осмотревшись по сторонам, он подал сигнал Мецгеру залезать наверх. Босс также обратил внимание на толпу зараженных, постепенно разбредающихся от джипа по всей территории парка. Он помог Мецгеру забраться наверх и они подошли к окну. Несмотря на то, что внутри было темно, можно было отчетливо разглядеть лестничную клетку. Окна в здании администрации были стеклянными в деревянных рамах, поэтому Мецгер легко разбил одно из них при помощи своего секача. Выждав некоторое время и убедившись, что внутри никого нет, они осторожно по очереди проникли в здание. Под ногами Босса, влезавшего первым, раздался хруст разбитого стекла. Воздух в помещении был спертым и затхлым, а глазам было довольно тяжело привыкнуть к темноте.

— Так, давай действовать быстро, — тихо произнес Босс, — давай на первый этаж, я же осмотрю этот.

— А где искать-то? А, главное, что?

— Понятия не имею, думаю, карту или что-то вроде того. Я вообще первый раз в подобных заведениях.

Мецгер пожал плечами и, держа секач наготове, направился на первый этаж. Босс же аккуратно открыл дверь слева, ведущую в длинный коридор с множеством кабинетов с правой стороны. Заглянув в один из них, он увидел два стола, где стояли потухшие старые черные кинескопные мониторы. Помимо них на столах находились телефоны, канцелярские принадлежности и кучи папок и бумаг. Этими же папками были полностью заставлены шкафы позади столов. У стены рядом с окном на полу лежал большой спальный мешок. Рядом с ним валялись несколько журналов, пустые банки из-под консервов и объедки. Пройдя внутрь, Босс принялся осматривать содержимое папок и ящиков стола.

* * *

В помещение импровизированного медпункта зашел Данила и принялся подметать пол. Завидев его, Филипп стал брезгливо наблюдать. Он уже пытался несколько раз завязать общение, однако Данила либо игнорировал, либо отнекивался односложными фразами. Закончив уборку пола, он принялся складывать в пакет грязные бинты и пустые пузырьки из-под лекарств.

— Эй, можешь принести поесть что-нибудь? — вновь попытался обратиться Филипп, — ну там, чипсов каких-нибудь или сухариков?

— Тетя Лиза не разрешает! — гнусавым голосом ответил Данила, не отрываясь от уборки.

«Понятно» — подумал про себя Филипп, отворачиваясь к стенке. Дождавшись, пока шум за спиной прекратится, и парень скроется за дверью, он попытался уснуть. Но тревожные мысли о судьбе его друзей и дальнейшей ситуации вновь полезли к нему в голову. Не в состоянии заснуть, Филипп ворочался на кровати из стороны в сторону. Иногда из-за стены доносились голоса, однако, несмотря на все старания, он никак не мог разобрать, о чем велась речь. Наконец, окончательно потеряв терпение от безделья, Филипп осторожно привстал с кровати и принялся аккуратно ходить по комнате. Старясь не разбудить людей с соседних коек, он прошелся до входной двери. Прислушавшись и убедившись, что под дверью никто не стоит, и в коридоре относительно тихо, Филипп подошел к столу, на котором лежали лекарства. Под несколькими коробками анальгина находилась тонкая зеленоватая тетрадка. Открыв ее, Филипп увидел сделанные неразборчивым почерком надписи, из которых ему удалось понять лишь, что это перечень лекарств. На последующих же страницах был список пациентов с подписанным для них необходимым количеством препаратов. Положив тетрадку на место, он еще некоторое время рассматривал упаковки и пузырьки с лекарствами, пока не услышал в коридоре шаги и чьи-то голоса. Решив, что это идет Елизавета, он собрался кинуться обратно к кровати. Но прислушавшись, Филипп притормозил, поняв, что голос мужской. Подойдя к двери в попытке подслушать, он слегка приоткрыл ее, чтобы лучше разобрать речь. Голос доносился с кухни: молодой парень рассказывал кому-то с выражением различные истории о том, что, по-видимому, ему удалось пережить за все время эпидемии. В ответ унылый женский голос иногда поддакивал. Через некоторое время хлопнула входная дверь, и какой-то мужчина начал кричать на обладателя мужского голоса: «Никита! Я тебе телефонистка что ли бегать передавать! Тебя там Жора третий раз кричит! Иди, помоги ему!» На это парень принялся оправдываться перед девушкой и обещать, что скоро вернется, нехотя встал и направился к выходу. Подождав некоторое время, Филипп приоткрыл дверь и выглянул наружу. В коридоре уже никого не было, говоривший ранее мужчина спешно поднимался на второй этаж. На кухне за столом одиноко сидела Мария, опершись головой о руки. Увидев открывающуюся дверь, она приподняла взгляд и начала рассматривать осторожно вышедшего в коридор Филиппа, который, заметив ее, замер на какое-то время.

— Слушай, а Лиза где? — наконец спросил он.

— А это кто, напомни? — ответила она через несколько секунд раздумий.