Тебя предупреждали…

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я смотрю, они подружились? – Майк кивнул на участок Реда, где бабушка с явным удовольствием возилась с помидорами. Ред с теплотой во взгляде наблюдал сбоку, вежливо подсказывая, что делать, какие плети полить, какие – ободрать.

– Да, кажется, они друг другу нравятся, – с улыбкой подтвердила я.

Внезапно сзади посигналил автомобиль, и мы отбежали к обочине. На улицу въехали четыре фургона с эмблемой грузоперевозок и припарковались у пустующих домов. Мы ошарашенно уставились на них.

– Их что, уже продали?! – не поверил Майк. – Но как?

– Я же говорила, что здесь что-то не так.

Водители спрыгнули на асфальт, открыли задние двери фургонов и принялись молча вытаскивать и расставлять на лужайках мебель. Почти вся она была белой, явно антикварной и богато украшенной.

– Кто эти люди? – прошептал Майк.

Будто в ответ на его вопрос на Гуди-лэйн свернули четыре машины и заехали каждая на свою подъездную дорожку. Из них вышли четыре женщины с внешностью звёзд старых голливудских фильмов. Они слегка кивнули друг другу и приступили к инспекции мебели. Затем, так ничего и не сказав, три из них направились к своим новым домам, но четвёртая остановилась на краю своей лужайки. Опустив солнцезащитные очки, она посмотрела прямо на меня и хитро подмигнула. Мне вдруг стало ужасно холодно.

– Ты в порядке, Паркер? – Майк стал растирать мне руки. – Да ты ледяная!

– Идём, – быстро произнесла я, заставив себя отвернуться от дамы в белом, и ускорила шаг. – Бабушка Джейн оставила нам бананового хлеба.

Мы пошли дальше по тротуару, а когда я обернулась, женщины уже не было.

Благодарности

Книга, которую ты держишь в руках, это моя мечта наяву, но она никогда бы не осуществилась без помощи моих дорогих родных и друзей или моего ковена экспертов.

Прежде всего спасибо моей домашней команде: Крису, Руби и Лео. Спасибо за неисчерпаемое вдохновение и желание становиться лучше. Особая благодарность тебе, мама, за то, что всегда и во всём первая меня поддерживаешь и читаешь всё, что бы я ни написала, начиная с того времени, когда мне было шесть.

Спасибо моей семье: Мэган, Кэйли, Зое и Лекс, Венерусо и «Хейденсам», и особенно Сал – за ваш восторг по поводу первых черновиков и заверения, что я должна продолжать. Спасибо моей семье английского языка: Джанис, Дэвиду, Джону и Филиппе. И конечно же моему брату ДиДжею, с которым мы столько натворили в детстве: спасибо, что всегда смотрел со мной ужастики, несмотря на свою притворную нелюбовь к Хэллоуину.

Спасибо всем моим друзьям за их неустанную поддержку и смех в течение стольких лет, особенно Хёрдсам и Копански.

Спасибо моей группе авторов для детей от 8 до 12: Джанэй Маркс, Шэррон Долески и Тане Герреро. И Джули Дао, первой разглядевшей в этой книге что-то стоящее.

Спасибо моим агентам, прошлым и нынешним: Эми Типтон – за то, что поверила в эту книгу и нашла ей дом, и Кэтлин Рашолл – за ценный совет и энтузиазм: с нетерпением жду, сколько ещё историй я напишу с твоей поддержкой.

Миллион благодарностей всем сотрудникам Abrams Books, особенно Эми Врилэнд и Дженн Хименес, а также фантастическим командам из отделов маркетинга, рекламы и производства. Громогласное спасибо Джин Хартинг и Робу Стерницки за тщательную корректуру. Разумеется, я также хочу поблагодарить Марси Лоуренс, Джилс Кеттинг и Дэвида Колсона – за потрясающий дизайн страниц и обложки. И спасибо от всего сердца моим редакторам – Мэгги Лерман и Эмили Далуге. О более опытных и искренне любящих своё дело профессионалах нельзя и мечтать. Вы взяли моё детище и подарили ему жизнь. Вы не только исполнили мою мечту – с вашей помощью я стала лучше писать. Я буду вечно вам благодарна.

Я также хочу сказать спасибо моим учителям, особенно Майклу Дроуту и Шарлотте Михан. И моим коллегам в школе: мне очень повезло работать в таком замечательном коллективе.