В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет.

— Мистер Унгер!

— Кажется, он за кофе пошел.

— Кто-нибудь может включить свет?

— Электричества нет, умник!

— Фонарик на телефоне!

— Не работает.

— Мой тоже.

Хлоя сощурилась, как могла, но безнадежно: в темноте невозможно было разглядеть ни слова на бумаге.

Это нечестно. Все шло так хорошо! Первый раз за всю неделю у нее что-то стало получаться. А теперь это?

— У кого-нибудь работает телефон?

— Чиво-о-о-о?

— С ума сойти, ребята.

— Кто-нибудь, сходите за Унгером.

— Да я даже дверь не вижу!

— Она у стены.

— Ты мне так помог, Шон. Спасибо.

Хлоя отложила карандаш и откинулась на спинку стула. От ее движения парта покачнулась, и Хлоя услышала легкий стук укатывающегося карандаша. Она резко вытянула руку, чтобы остановить его, но не успела — карандаш упал. Наклонившись, Хлоя поводила рукой по полу, пока не отыскала его. Снова выпрямившись, она потрогала кончик карандаша пальцем и поняла, что стержень сломался.

Это стало последней каплей. Хлоя не расплакалась только потому, что через две парты от нее сидел Джош Хаузер.

Это худшая неделя в моей жизни.