В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

И он только сильнее разозлился, когда она ответила с усмешкой:

— Смеешься? Морозилка пустая. У нас даже льда нет.

— Тебе обязательно понравятся эти стейки, — заверил Дэна Эдди. — «Омаха»![8]

— Стейки с «Маргаритами»! — проворковала Кайла. — Приглашены все! — Она обвела пальцем пять домов в их тупичке. — Вся улица!

Дэн осознал, что это тонкий намек на его пятидесятый день рождения, куда Эдди с Кайлой не были приглашены. Празднование не удалось сохранить в тайне, ведь Брэнтлисеркл до отказа наполнился автомобилями гостей.

И это одна из многих причин, почему ужин у Станковичей обещал быть неприятным мероприятием.

— Жду не дождусь! — просияла Джен.

— Супер! — подхватил Дэн.

— Супер-пупер! — заулыбалась Кайла. — Приходите в… Не знаю во сколько. Во сколько хотите.

— До заката, — предложил Эдди. — Чтобы не сидеть как кроты.

— Насчет этого не волнуйся, — успокоила всех Кайла. — У нас есть фонарики и прочая фигня. Мы справимся с этим вместе!

Это было приятное сообщение, но Дэн усмотрел в нем только угрозу.

Джен

— Ты что, хочешь есть арахисовое масло с тунцом? — удивилась Джен.

Дэн закончил накладывать арахисовое масло в тарелку:

— У нас серьезно ничего больше нет?

— Есть коробка протеиновых батончиков. — Джен показала на кухонный шкаф.

— Оставь их детям, — отозвался Дэн. Но из-за масла во рту это прозвучало как «оштаф их щетям».

— Поверить не могу, что ты ешь это прямо так, — сказала Джен, наблюдая, как муж пытается прожевать липкую массу.

С усилием Дэн наконец сглотнул.