Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты

22
18
20
22
24
26
28
30

Снизу раздался голос Шерлока, который терся о ноги Юкико и мурлыкал.

– А, Шерлок, ты голодный? Идем, я тебя покормлю.

Такаяма остался один в комнате и вздохнул. “Интересно, что современные молодые девушки думают о любви?” Потом ему пришло в голову, что Юкико и его сестра Изуми где-то одного возраста. А потом он вспомнил разговор со своей тетушкой.– “Возможно ли, что Изуми тоже встречается с мужчиной, который намного ее старше?”

“Ладно, сейчас не время об этом думать” – и Такаяма начал осматривать комнату.

Сначала Такаяме казалось, что мебели в квартире не так уж и много. Осмотрев спальню, он переместился в гостиную и вскоре понял, что уже устал, но не закончил даже половины.

Юкико куда-то ушла и только Шерлок сидел возле пустой тарелки и приводил себя в порядок.

Поняв, что в одиночку ему не справится, и что здесь в любом случае, – скорее всего, завтра, – будет работать группа, он решил закончить осматривать книжные полки и на этом остановиться. Это заняло еще какое-то время. Уже вечерело.

– Ну что, пожалуй, на сегодня все. Идем, я запру дверь.

Наверное, нужно было попросить Юкико отдать ключ от квартиры, потому что в данный момент было нежелательно, чтобы кто-то сюда заходил. Также, если у Морисаки есть родственники, то они захотят взять его имущество себе.

Такаяма решил остановиться возле окошка консьержа и спросить, нет ли еще ключей.

Его также не покидала мысль о том, что обычный профессор университета может жить с таким размахом. В его шкафу висели около двадцати разных костюмов очень высокого качества, порядка ста галстуков, явно не купленных на распродаже.

“Интересно, сколько он получал на этой работе?”

– Ну что, Шерлок, идем. Что ты будешь делать после этого?

Шерлок посморел Такаяме в глаза, как будто хотел убедиться в том, что полицейский его заметил, и потом направился в сторону кабинета.

– Что еще? Опять что-то хочешь сказать?

Такаяма вошел за котом в небольшой кабинет, который был заставлен книжными полками от пола и до потолка. Книги, книги, книги. У него от такого количества книг кружилась голова.

Шерлок сел напротив одной из полок и посмотрел вверх.

– Что там? Валерьянку что-ли там прячешь?

Шерлок поднялся, немного присел, и неожиданно прыгнул вверх и мягко приземлился на небольшое пустое пространство на одной из полок. Он положил лапу на корешок одной из большой книг с кожаным переплетом.

– Что? Хочешь, чтобы я посмотрел эту книгу? Думаешь, в ней что-то спрятано? Что-то я сомневаюсь.