Уроборос

22
18
20
22
24
26
28
30

— РРРОТАА ПОДЪЕОООМ!!! — я заорал во всю луженую глотку. Казалось, что даже стены завибрировали.

Фреки подлетел с кровати с такой скоростью, будто его запустили в открытый космос с Байконура. Однако приземлившись — кувыркнулся в направлении пояса с мечом. Только схватив рукоять, он заметил, что это мы, и от его реакции уже умираем со смеху.

— Чтоб вас всех! Чтоб вам в глаза чайки нагадили, чтоб ваш уд навек повис, чтоб… — Фреки разозлился так, что с каждым словом веер слюней разлетался по комнате, но это лишь подбавляло масла в огонь нашей истерики.

Понемногу успокоившись, мы отправились на кухню. Близнецы позавтракали, привели себя в порядок и надели все самое лучшее. Выглядела наша компания превосходно: рожи кирпичом, скрытые шлемами, стати на целый хирд. На широких плечах кольчуги, под ними расшитые шелком рубашки. Золота было немного, но покажите хоть одного воя нашего возраста, у кого больше?

Двор Рауда, по словам Легенды, был недалеко к северу по побережью. Найти его было несложно, тем более у принадлежавшему хевдингу причале, был уже спущен на воду прекрасный морской дракон.

За высоким частоколом доносились громкие команды, удары сталкивающихся щитов и звонкий треск рубки на оружии. А за открытыми воротами мы смогли наблюдать то, что слышали ранее.

Две небольшие группы, суммарно состоящие из восемнадцати человек, четко выполняли приказы огневолосого вождя, тренируя различные построения и методы ведения боя. Невольно мы засмотрелись на слаженный процесс воинской работы, особенно когда члены двух команд разделились на двойки и перешли к дуэльным спаррингам. Созерцая происходящее, мы не заметили, как рыжий командир спустился с помоста и направился к нам.

— Сегодня я гостей не ждал, и кто же пожаловал к моему двору? — задорно поинтересовался владелец подворья полным молодеческой удали голосом.

Он был среднего для морского волка роста, в удобной одежде, не стесняющей движений, но при этом богато расшитой. Его голова венчалась вьюнами пламенных волос. Из украшений он имел золотую цепь и перстни, а также дорогой пояс, стягивающий крепкий торс, на котором покоились видавшие виды ножны с вложенным внутрь мечом.

— Гери и Фреки, сыны Лейдольва и Эгиль, сын Синдри — братья. Пришли на службу к хевдингу Рауду, по рекомендации Стенульфа, уважаемого повсеместно! — отрапортовал старший близнец.

— Я знаю ваших отцов, они великие воины. Лейдольв Зверь, это имя проклинает немало людей севера. Синдри Стейнсон — человек, с удачей Богов, за что и погибший. Если вы хоть вполовину похожи на них, то я приму вас в хирд, — Рауд широко улыбнулся, показав белоснежный оскал с горизонтальными насечками на верхних зубах, — По вашим знакам на руках я вижу, что двое из вас вдоволь испили меда поэзии, и рекомендация великого мастера берсерков говорит, что с внутренним зверем вы товарищи, а не враги.

— Как ты хочешь проверить нас? — я задал ему вопрос.

— В моем хирде нет, подобных вам, близнецам. Поэтому вы сразитесь друг с другом и покажите свое мастерство. А тебя, сын Синдри, я проверю сам! — и приглашающим жестом указал на освободившийся круг. После слов Рауда, тренировка его команды прекратилась, и они заинтересованно оценивали нас.

— Если вы готовы, то можете начинать! — рыжий вождь подмигнул братьям.

Гери и Фреки переглянулись, аккуратно сложили верхнюю одежду, сняв все выше пояса, чтобы не попортить ее в схватке, и оставили из защиты только шлемы. Недолго думая, каждый взял меч и топор. Это не было стандартным типом вооружения; бой с оружием в обеих руках редко практиковался среди викингов, но из соображения зрелищности и нежелания портить щиты, близнецы остановились на подобном выборе.

У людей, окруживших место проведения поединка, на миг сложилось впечатление, что начинается бой человека со своим зеркальным отражением. Абсолютно синхронно близнецы сделали первый шаг. Бой левши с правшой. Меч был напротив меча, топор смотрел на топор. Братья не спешили, планомерно кружась в смертельном танце. Оружия сталкивались лишь на десятые доли секунды, переходя в замысловатые связки и пируэты. Более равносильного поединка не могло существовать, поэтому все решалось холодной расчетливостью. Тот, кто первым угадает момент в помутнении рассудка, тот и выиграет. По крайней мере, в первом этапе сражения.

Поединок продолжался. Мелкие росчерки порезов не убавляли сил братьев. Рауд передал инициативу на проведения боя близнецам, они сами решали, когда он закончится.

Внезапно Фреки сломал идеально отработанное движение, вскинув левую руку с мечом, перехватывая его обратным хватом, и сделал делая укол — будто забивая гвоздь. Гери с невероятной ловкостью успел уклониться, перекручиваясь в воздухе. А приземлившись на ноги, его глаза были уже затуманены. Это означало, что бой переходит во вторую фазу.

После коварного удара, Фреки, предвидел такой исход. Синхронный рев обрушил звуковую волну на всех присутствующих. Собаки в страхе заскулили, пасущихся коз парализовало в судороге, и даже у меня, часто сталкивающегося с этим явлением, слегка сковало ноги.

Дальше сражение было почти неразличимо, будто рой серебряных стрекоз заменил близнецам руки. Скорость их ударов поражала воображение. Было заметно только то, что мелких порезов становилось все больше. Колдовство или нет, но кровь из этих ран не вытекала.