Новая мужественность. Откровенный разговор о силе и уязвимости, сексе и браке, работе и жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

Издана на русском языке: Вульф Н. Миф о красоте. Стереотипы против женщин. М.: Альпина нон-фикшн, 2020. Прим. ред.

9

G. I. Joe (или «Солдат Джо») — первая в мире серия экшен-фигурок солдат производства компании, представляющих идеализированный образ американского солдата. Буквы G. I. — это аббревиатура от Government Issued, на американском военном жаргоне означающая «выпущено правительством». Прим. ред.

10

Под таким названием мелодрама Дж. Бальдони Five Feet Apart вышла в российский прокат в мае 2019 г. Прим. ред.

11

Барнум Финеас Тейлор (1810–1891) — известный своими мистификациями американский шоумен, антрепренёр, основатель цирка уродов, прослывший «королем надувательств». Прим. ред.

12

Изречение, приписываемое древнегреческому философу Сократу. Прим. ред.

13

Издана на русском языке: М.: Livebook, 2021. Прим. ред.

14

«Слышен ли звук падающего дерева в лесу, если рядом никого нет?» — такой вопрос поднимался в 1884 г. в журнале Scientific American, и там же был дан ответ: «Звук — это воздушные вибрации, передающиеся на наши чувства через ушную систему… Если не будет ушей, чтобы слышать, не будет и звука». Суть в том, чтобы понять: может ли вещь существовать без возможности быть воспринятой (в данном контексте — существует ли проблема, которую видит одна часть общества и не хочет признавать другая?). Прим. ред.

15

Издана на русском языке: Ким Джон. Это жизнь, чувак! Как повзрослеть и не облажаться. М.: Бомбора, 2019.

16

Речь идет о песне Into the Unknown (в русской версии — «Вновь за горизонт») из мультипликационного фильма «Холодное сердце — 2». Прим. ред.

17

Речь идет об общественном движении Black Lives Matter (англ. — «Жизни темнокожих важны»), выступающем против расизма и насилия в отношении темнокожих, а также о контрдвижениях Blue Lives Matter (англ. — «Жизни полицейских важны») и All Lives Matter (англ. — «Все жизни важны»). Прим. ред.

18