Совершенно новый роман серии Кортни от автора бестселлеров Уилбура Смита.
1754. Неразлучные с самого рождения и взросления в Индии, Тео и Конни Кортни разрываются на части после трагической смерти своих родителей.
Тео, терзаемый чувством вины, прокладывает одинокий путь по жизни. Преследуемый духами любовников и членов семьи, он полон решимости искупить свои ошибки. Он ищет спасения в сражениях и конфликтах, присоединяясь к англичанам в войне против французской и индийской армии.
Полагая, что ее бросил брат, что она подверглась жестокому обращению со стороны нескольких продажных опекунов, Конни клянется никогда не позволять никому владеть ею. Вместо этого она использует свою красоту, чтобы манипулировать на своем пути во Францию, где ее приветствуют в высшем обществе. Но Конни снова оказывается во власти порочных мужчин, чья жажда войны и славы приводит ее на передовую французскую битву в Северной Америке.
Когда брат и сестра обнаруживают, что их судьбы снова сходятся, они понимают, что месть и искупление, которые они оба отчаянно ищут, могут стоить им жизни . . .
Эпическая история о трагедии, потерях, предательстве и мужестве, которая переносит читателя глубоко в бурлящее сердце французско-индийской войны.
Уилбур Смит
Призрачный огонь
Форт Сент-Джордж, Мадрас, Индия
Чандернагор, Индия
Форт Сент-Джордж, Мадрас, Индия
1754
Дети перелезли через стену и спрыгнули в сад. Вечерний воздух был насыщен ароматом цветов жасмина и кокосового масла, горевшего в зажженных лампах. Длинные тени скрывали их из виду, пока они крались к большому дому.
Они были братом и сестрой. У девушки, старшей из них, были длинные светлые волосы, свободно спадавшие на спину, хотя она была в том возрасте, когда вскоре потребуется больше скромности. Индийское солнце придавало ее коже золотистый оттенок. У нее были женские изгибы, но нежное, девичье лицо, на котором светилось озорство.
- Зачем мы пришли сюда, Конни?- спросил мальчик. Он был выше ее ростом и гордился этим, хотя и был на год моложе. Он был крепко сложен, уже принимая облик человека, которым ему предстояло стать, с копной взъерошенных рыжих волос и умными карими глазами. Его кожа была темнее, чем у нее, бронзовая, которая могла сойти за индийскую так же легко, как и за европейскую.
Констанция скорчилась за терракотовой вазой. - Сегодня вечером мистер Меридью устраивает собрание. Только для джентльменов.”
“Но это будет самая скучная вечеринка в мире, - пожаловался Тео. - Старики всю ночь говорят о ценах на хлопок.”
“Они пришли не для того, чтобы говорить о делах, Тео. Я узнала от своей парикмахерши, а та - от своей сестры, чья двоюродная сестра работает кухаркой в доме, что мистер Меридью нанял для танцев труппу натчских девушек. Мне сказали, что это будет настолько скандально, что мужчины всю неделю только об этом и говорили.”
“Ты хочешь вломиться туда и посмотреть, что они сделают?”
“А ты разве нет?”
“Конечно. Но ... - Тео не был трусом, но у него была практическая жилка. Болезненный опыт научил его, что если их поймают, то именно он почувствует силу гнева их отца.