Картер опустился на одно колено, поднял Вильгельмину и тщательно прицелился в бегущую к нему фигуру. Его палец был на спусковом крючке, Ганин был точно в прицеле, но мгновение спустя Картер опустил пистолет.
Не так, сказал он себе.
Он встал, снял лыжи и отошел в сторону, направив люгер вниз.
Когда Ганин оказался в дюжине ярдов от того места, где стоял в ожидании Картер, он остановился в порыве снега и отступил в сторону. Он снял перчатки и отбросил их в сторону.
— Ты был под балконом? — спросил Картер.
"Было очень трудно. Я чуть не упал», — сказал Ганин. Он поднял левую руку. Два его пальца были забинтованы. "Сломаны."
Картер кивнул. Этот человек действительно был невероятен. - «Кобелев мертв».
Ганин взглянул за Картера, где в нескольких сотнях ярдов вниз по склону с деревьев поднималось пламя. Он кивнул. — "На этот раз ты должен убедиться, что он действительно мертв. Увидеть тело. Вспомни Болгарию".
— Во-первых, ты, — сказал Картер.
Ганин покачал головой. — У меня нет ссоры с тобой, Картер. На самом деле я очень уважаю тебя».
— Я не могу позволить тебе уйти отсюда.
— Ты хладнокровно застрелишь меня?
«Если понадобится. Есть еще убийство бедного француза в доме Бородина. И смотрителя в Цугшпитце.
Ганин пожал плечами. «Жертвы войны».
— Нет, — сказал Картер.
— Понятно, — ответил Ганин. Но тут он вскочил на лыжи и вдруг рванул вниз по склону.
Он крикнул. - "Здесь!"
Стилет Картера возник из ниоткуда и по самую рукоять вонзился в его руку с оружием. Картер отступил, сместив Вильгельмину влево, и сделал два выстрела, оба попали в Ганина, прежде чем он успел пробежать еще десять ярдов, и русский кувырком рухнул, кувыркаясь, еще тридцать ярдов, прежде чем замер. .
Долгое время Картер оставался скрюченным там, где он был в снегу, его Люгер колебался между пламенем, все еще поднимающимся с деревьев, и телом Ганина.
Все кончено? Наконец-то это было закончено?