Как стать испанским рыбаком

22
18
20
22
24
26
28
30

Приехали, всё время смотрят, широко ли ты улыбаешься, заставляют чувствовать тебя обязанным, что к ТЕБЕ приехали, и не дай Бог, что-то не то сказать…

Не смогли приехать — наезды на тему: «Не бравируй — ты должен биться в истерике, что нас с тобой нет». Требуют уверений в том, что тебе стыдно, намекают, что в следующем году будешь должен… Правда, сильно не нажимают, шЮтка, говорят, мы ж тебя любим…

Сезон закончился. Ни одного письма, звонка, месседжа. до следующего лета.

Пойду покупать автоответчик.

О мате

Для живущих за бугром мат — просто обязательное выражение былой причастности. Он сильно употребляем всеми, уже через 6−7 месяцев жизни в другой стране. Правда, мат становится очень мягким, конкретным и, ни в коем случае, не режет слух. По тому, кто как пользуется ненормативом, можно со стопроцентной уверенностью отделить «местного» русского от туриста. Турист использует мат неестественно громко, внятно, чаще всего бессмысленно и только в общественных местах. Он упивается своей свободой и совершенно идиотским убеждением, что его никто не понимает, а посему мат звучит вычурно, грязно и не несёт никакой эмоциональной окраски, что недопустимо для столь великих и необходимых терминов. Массу примеров тому может привести каждый выезжавший на отдых в другую страну.

Отчего так?

По моему скромному мнению, каждый турист, использующий громкий мат в общественном месте, кроме выражения своей пресловутой «свободы и независимости», втайне, всей душой, надеется, что в ту же минуту к нему подбежит, роняя булочки и пакеты с молоком, вопя «Ой, вы русские?», сопливый иммигрант и, заливаясь слезами, начнёт расспрашивать его: «НУ, КАК ТАМ…»

И тогда турист расскажет, упиваясь причастностью, о проблемах с ценами на нефть, дороговизне ЖКХ, о продажных депутатах и о своих миллионных заработках на ниве торговли никелем в Ивановской области. Чтоб понял, пархатый, что продал за кусок колбасы… Но этого никогда не происходит, и оттого он считает, что русских в радиусе действия его голоса нет. и тогда отдыхающий начинает материться. Громко.

А всего-навсего надо быть внимательней. Вот маленький тест для желающих.

Попробуйте произнести что-нибудь на великом и могучем, к примеру, в супермаркете, нет, не в Супер Бутике, там только соотечественники, а в продовольственном магазине, лежащем вдали от протоптанных туристических троп. и сразу посмотрите на реакцию окружающих. Абориген только шире и добродушнее улыбнётся непонимающей, дежурной улыбкой и погремит дальше своей телегой с кошачьим кормом. Но обязательно, повторюсь, обязательно вы заметите несколько лиц, с которых эта улыбка сползла и в глазах блеснула брезгливость. Это они — живущие здесь.

Далее в процессе прогулки по магазину они постараются держаться подальше от вас, чтобы, не дай Бог, не зацепить вас тележкой и не услышать родного мата, звучащего из широко улыбающегося (дань забугорью) рта.

Живущий же не считает, что он матерится. Использование ненормативной лексики отточено почти до совершенства. и полностью соответствует фразеологическим законам. Здесь не используют ханжеских терминов типа «трахаться, свистнул, чебурахнулся», будет звучать подлинный вариант, который вы все прекрасно знаете. и никто, даже приезжающие в гости родители, этого почти не замечают. Потому как сие естественно.

В любом языке мира есть не употребляемые в обществе слова. Пользуются же ими все. и далеко не всегда для ругани, чаще даже совсем наоборот, для более быстрого сближения людей, уничтожения ложной скромности и настройки на дружеский, откровенный лад.

Трактат о мальтийской любви

Самолёты у нас по пятницам. Иногда по средам. в них прилетают туристы. Парами и тройками, но чаще в одиночку. и в основном женского пола. Зачем женщина едет на курорт? Отдохнуть. Но понятие «отдых» у нас разнится. Отдых у них — вечный поиск. Мужика (ов). Обязательно с романтикой. с тонной романтики. с кучей красивых слов и ежеминутным признанием в вечной любви. и тут наши девушки следуют по правильному адресу. Мальтийцы — романтики все, как один. и о любви готовы говорить часами. Розовые сопли соотечественниц размазаны по всему мальтийскому аэропорту LUQA.

Как знакомятся.

Главное место — Интернет. Любая наша дурочка, мало-мальски тренькая по-английски, выпрыгивает из трусов от желания познакомиться с горячим мальтийским мачо. и затирает до дыр «Белые страницы ICQ», ставя в поиск только страну и пол. Даже семейное положение и невозможность разводов не останавливает местечковых красоток, грезящих о сладкой капиталистической вилле в окружении цветов и смуглых брюнетов.

В среднем за день в мой мессенджер колотятся шесть — восемь новых русскоязычных соискательниц, даже не удосужившихся почитать информацию. а зачем? Пол и страна соответствуют требованиям. Первый шок от ответа на русском проходит секунд за тридцать. Далее стандартные вопросы про женатость и вид на жительство… Ладно, пример затянулся.

Через пару часов общения мальтийский мачо (далее ММ) робко говорит, что он: