Наследство

22
18
20
22
24
26
28
30

Доктор пробежал глазами по строчкам, на лице его отразился неподдельный интерес, но он тут же придал себе спокойный и равнодушный вид.

– Если вы позволите, мисс Симмонс, – вежливо обратился он к Лиз, сворачивая листки, – я посмотрю эти записки дома. Может, в них есть что-то интересное.

– Конечно, – согласилась Лиз. Она заметила, как заблестели глаза доктора, когда он начал читать.

Эмили не заметила ничего, она уже деловито оглядывала комнату:

– Как вы думаете, нет ли тут ещё каких-нибудь тайников? В стенах, например?

– Можем посмотреть, если вы хотите, – вежливо ответила Лиз.

Все трое обошли комнату ещё раз, осмотрели ободранные стены, потрясли пыльные шторы. Эмили от усердия перевернула вверх ногами колченогие стулья, доктор простучал тростью все панели. Ничего, естественно, не нашли, только потревожили пыль.

– Либо тут больше ничего нет, либо мы не умеем искать, – подвела итог Лиз.

Эмили чихнула:

– Извините. Вы совершенно правы. Пойдёмте во двор.

И она двинулась к двери.

– Только никому пока не говори об этих листках, дорогая сестрица, – предупреждающе сказал ей в спину доктор.

Эмили обернулась к нему, обиженно надув губы:

– Я уже выросла, дорогой братец, если ты заметил. И умею держать язык за зубами!

Она задрала подбородок и с достоинством вышла.

Доктор подавил невольную улыбку и тихо сказал Лиз:

– Мисс Симмонс, в той книге, что вы мне дали, нашёлся один любопытный рукописный листок. А тут, мне кажется, есть продолжение. Я сегодня же этим займусь. Надеюсь, найду разгадку.

– О чём хоть это всё? – тоже шёпотом спросила Лиз и невольно вздрогнула, когда закрывающаяся дверь сильно хлопнула у неё за спиной.

– Я пока ничего не скажу, – серьёзно ответил доктор. – Но, поверьте мне, всё будет хорошо.

Лиз кивнула, соглашаясь, и невольно вздохнула.