– Много-много секса, Обри. Вот как мне это удается.
– Неужели?
– Шучу, конечно. Мне просто страшно захотелось увидеть, как твое личико от смущения покрывается очаровательным розовым румянцем. – Он гнусно ухмыльнулся. – Что касается ответа на твой вопрос, могу сказать, что я просто много занимаюсь физическими упражнениями, да и лопаю не так уж часто. Но во время путешествий все правила здорового питания можно послать куда подальше. Надо есть то, что хочется, чтобы сохранить душевное равновесие.
– Ну, судя по тому, что я вижу, ты полный псих, так что это твое правило не срабатывает.
Он одарил меня озорной улыбкой, и я улыбнулась в ответ. Неприятный осадок от нашего недавнего разговора полностью улетучился.
– Подай мне, пожалуйста, пакетик с солеными крендельками.
Он вытащил крендельки из бумажного пакета и протянул мне, а затем бросил взгляд на заднее сиденье, заваленное коробками.
– Кстати, интересно, что там у тебя в этих коробках?
– Руки прочь от моего добра!
– Я думаю, среди этого барахла найдется немало сокровищ, которые расскажут мне о твоей жизни.
Он принялся наугад вытаскивать вещи из моих сумок.
– О, надо же, какая любопытная книга. «Счастливая стерва: откровенное пособие для женщин, которые хотят оставить все беды в прошлом, жить в свое удовольствие и чувствовать себя королевой».
Я поперхнулась воздухом. Он то и дело заставлял меня чувствовать себя идиоткой.
– Немедленно положи книгу назад и не прикасайся больше к моей сумке!
– Хорошо. Интересно, что ты все-таки там прячешь?
Вот черт. Чэнс продолжал копаться в сумке.
– А это что такое?
О, нет, только не это!
Он извлек на свет вибратор телесного цвета, очень реалистичный.
– Принцесса… Что я вижу? Силиконовый член в коробочке со стразами? Не удивительно, что тебя не сильно беспокоило, что Гарри не справляется со своими обязанностями. Взяла дело в свои руки?