Девять жизней бойцовой кошки

22
18
20
22
24
26
28
30

– Элис, скорее всего, это твоё не настоящее имя, а какое твоё звание, ведь, ты не рядовой. Рядовому уйти, как ушёл ты, просто невозможно. Так какое твоё звание? Имя и фамилию я не спрашиваю, у «гусей» такими мелочами не интересуются.

– Капитан, – усмехнулась Алиса, Джон недоверчиво хмыкнул, многозначительно посмотрев на маленькие руки девушки, та широко улыбнулась и напомнила, сделав упор на последних словах: – Я тебе уже об этом говорил, внешность обманчива, всегда обманчива. Я не прошу тебя помочь мне пройти пограничный контроль, разобраться со службой эмиграции, это я сделаю сам. Просто скажи, куда мне прийти, там… Понял? По рукам?

Алиса протянула руку, и Джон её пожал, удивившись очередной раз тому, как не соответствует внешность внутреннему содержанию – рукопожатие этого юноши, почти мальчика, было удивительно крепким!

Алиса и Джон (в этот момент свободный от своих обязанностей матроса) стояли у фальшборта и вели обычную беседу об оружии, на этот раз не о пистолетах, а о пулемётах. Говорила Алиса, рассказывая о пехотных пулемётах файтов:

– МГ-80, его ещё называют пилой дьявола, пятьсот двадцать выстрелов в минуту, ленточная подача патронов из ранца за спиной. А там их до трёх тысяч, тяжеловато, конечно, но в этом случае пулемётчику не нужен второй номер. Скажешь, у вас есть и более скорострельные, согласен, но у них скорострельность достигается вращением стволов. А это вес и немалый, где ж тут нести боезапас. Сам понимаешь, два человека, не один и скрытности не достигнешь, и если подстрелить одного из этих двух, то считай, вывел из… Джон, а что это за цвет моря такой странный? – Алиса задала вопрос, прервав свой рассказ, посмотрев на поверхность океана. Действительно, цвет воды разом изменился, словно корабль пересёк какую-то невидимую границу. Мужчина усмехнулся и ответил:

– Термудский треугольник, говорят, самое опасное место на планете, все корабли его обходят, хотя через него самый короткий путь с одного континента на другой. Ещё, из за этого цветастого участка океана на берегах Анарики за ним нет больших портов, а следовательно…

– Там и нет столь строгого таможенного контроля, – усмехнулась в ответ Алиса и, слегка подняв бровь, спросила: – Контрабанда? А я-то думала, что это капитан так легко согласился везти безбилетного пассажира.

– Догадался, что ты очень непростой юноша с пистолетиком, и решил, что ты сам разберёшься с таможней. Думал, что ты из этих… – Джон сделал паузу и многозначительно добавил: – Ездил на тот берег, работать по специальности, своим пистолетиком. Хорошо поработал, поэтому так быстро уносишь ноги в родную гавань.

– А вы тут постоянно плаваете так? Не боитесь тут ходить, потому что сюда боятся заходить те, кого вы боитесь? – скаламбурив, Алиса засмеялась, Джон её поддержал:

– Да, тут корабли иногда пропадают, говорят, что даже чаще чем иногда. Но наш капитан сколько тут ходит и ещё не разу не пропал!

– В смысле, не попался, – предположила Алиса, продолжая смеяться. Смеялся и Джон, в этот момент корабль накрыло белым, словно сметана, облаком, таким густым, что Алиса и Джон, стоящие рядом, друг друга не видели. Смеяться они сразу же перестали, послышались испуганные крики матросов, такие, словно раздавались издалека, так этот туман глушил звуки. Заревела корабельная сирена, но и её звук гасил туман. Гасил, будто сирену накрыли большой подушкой и всё больше и больше эту подушку прижимали.

– Похоже, пришёл черёд пропасть и нашему капитану, нам вместе с ним, – спокойно произнесла Алиса, Джон стараясь скрыть в голосе дрожь, спросил:

– Думаешь?

Алиса и Джон стояли рядом, а их голоса звучали так, словно между ними был слой ваты. Мужчина испугавшись схватил девушку за руку, та с прежней невозмутимостью ответила, стараясь скрыть свою нервозность:

– Точно сказать не могу, пока ведь не пропали, а пока не пропадём, то не выясним, произошло это или нет. Сделать-то мы всё равно ничего не можем, если бы было в кого, я б уже стрелял, а так… Ждём. Терпеливо ждём!

Туман, видно решив не дать возможность девушке показать своё терпение, исчез. А корабль, продолжая реветь своей сиреной, почему-то оказался огражденный большими красными буйками, Алиса спокойно продолжила комментировать:

– Похоже, вашего капитана таки поймали и нас вместе с ним. Но как-то странно, огородили буйками, словно волка флажками. У вас, что? Тут так принято? И если за буйки выплывешь, пристрелят? А ваш капитан, похоже, собирается именно это и сделать, и не просто за буйки выплыть, а ещё и протаранить ту дуру. Хотя… Может он и прав, я не вижу, чем тот гигант будет в нас стрелять. А может, он просто ждёт, именно этого и ждёт, когда наш кораблик в него врежется и размажется об его борт.

Пока Алиса комментировала происходящие события, кораблик, продолжая истошно завывать сиреной, миновав буйки, продолжал двигаться в сторону белого корабля-гиганта. Стало понятно, что столкновение не входит в намерения капитана, бегавшего по мостику. Было видно, как он что-то кричит рулевому и в переговорную трубу (что этот корабль очень старый, Алиса поняла дано, но такой способ передачи команд в машинное отделение её очень удивил), но все попытки избежать столкновения оказались тщетны. Хоть самого столкновения, как такового не было, произошло только касание, но и этого маленькому древнему кораблику вполне хватило. Большой корабль сыграл роль айсберга, вспоров борт маленькому кораблю, сам при этом, подобно тому айсбергу, никаких видимых повреждений не получил.

– Спускайте шлюпки! – надрывался с мостика капитан. Алиса, указав Джону на то, что их корабль перестал крениться и погружаться в воду, спокойно сказала:

– Похоже, утонуть нам не дадут, не знаю, как они это сделали, но процесс нашего утопления откладывается.