Адмирал с бантиками

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вообще-то ты говорила об одном господине, но это большого значения не имеет, одним больше, одним меньше, — приветственно улыбнулась Алиса старшая, улыбнулась, словно крокодил, которого хотят познакомить с кроликом. Горничная быстро выскочила из номера, прикрыв за собой дверь. Алиса, продолжая демонстрировать приветственный крокодилий оскал, поздоровалась с растерявшимися мужчиной и юношей: — Здравствуйте господа, о которых говорила эта милая гостиничная служащая. Что вас привело к нам в столь ранний час? Только не говорите, что вы ещё не завтракали, вас мы не заказывали… в смысле, на вас. Да, да, на вас, вообще-то, это зависит от вашего поведения, вас или на вас. Ну, так как?

Побледневший мужчина (юноша побледнел ещё больше) как можно более вежливо произнёс:

— Госпожа Таволич…

— Мы! — хором ответили девушки, мужчина, ещё больше побледнев, сделал ещё одну попытку:

— Госпожа Алиса Таволич…

— Мы! — так же, как и первый раз, ответили девушки и по очереди представились:

— Алиса Таволич — это я!

— Алиса Таволич — это я!

Горничная гостиницы, которой были даны за это не маленькие чаевые, должна была передать визитку Алисе Таволич, а потом и отвести господина Вираша в её номер. Естественно, Вираш узнал у портье, в каком номере остановилась Таволич, если бы горничная попыталась обмануть, то этот обман раскрылся бы сразу. Горничная не обманула, и девочка была та, которую Вираш видел на фотографии и с которой он когда-то лично встретился. Но в номере этих девочек было две! За столиком сидели две одинаковые девочки, и каждая утверждала, что она — Алиса Таволич. Если юный Вираш совсем растерялся, то его отец быстро нашёл выход из этого затруднительного положения:

— Госпожа адмирал Таволич?..

— Это я, — ответила одна из девочек и пояснила, почему она сейчас в двух экземплярах: — Алиса, да, её тоже зовут Алиса, моя сестра. У нас нет друг от друга тайн, поэтому можете излагать своё предложение.

— Но как же вас различать? — снова растерялся господин Вираш.

— Я, Алиса Александра, — ответила девочка-адмирал, вторая представилась, назвавшись Алисой Николь. Вираш вздохнул с некоторым облегчением — всё же отличие было, к тому же голоса у девочек были разные. После этого представления адмирал Таволич повторила своё предложение — изложить то, с чем пришёл господин Вираш, ведь он не просто так пришёл в такую рань, или только для того, чтоб пожелать доброго утра? Уже немного освоившийся с манерой Алисы вести беседу, промышленный магнат сказал, что и для этого тоже, поскольку он очень уважает адмирала Таволич, как выдающегося флотоводца и не менее выдающегося организатора, сумевшего в кратчайшие сроки организовать модернизацию боевых кораблей для флота Таурики.

— Как я понимаю, вы сделали то же самое: использовали подобное хранилище законсервированной техники для усиления флота системы Дальдана. Сколько вы сумели восстановить кораблей и каких?

— Восемь крейсеров проекта двести один и три крейсера проекта двести три. Еще четыре фрегата и два корвета, — честно ответил Вираш, понимая, что надо говорить правду. Алиса кивнула и задумчиво произнесла:

— Восемь крейсеров проекта двести один? А не те ли это корабли, что находятся на границе системы? Они пришли с Дальдана, только вот совершенно непонятна цель этого похода и почему их адмирал, что привёл эту эскадру, не сообщил о своём прибытии? Почему в генеральном штабе не знают об этих кораблях? И где, кстати, проект двести три?

— Вам не откажешь в информированности, — снова побледнел Вираш. Очень побледнел и стал оправдываться-жаловаться: — Я не могу знать, что происходит в генеральном штабе, я не допущен к этой информации, но заказ на восстановление всех этих кораблей поступил от военного министра, на официальном бланке генерального штаба сил самообороны с подписью регионального координатора адмирала Саворанто! Какие могут быть сомнения при получении такого официального документа, но этот заказ до сих пор не оплачен, хотя крейсера проекта двести один и корветы введены в строй. Остальные находятся ещё на верфях к работам по их восстановлению и модернизации не приступали из-за нехватки средств.

— Ай-я-яй, как нехорошо получилось, выходит, что вас обманули и кто?! Генеральный штаб сил самообороны! — искренне посочувствовала промышленнику Алиса и поинтересовалась: — Все документы по этим договорам у вас с собой? Если это так, то прошу их мне передать, я сегодня буду на заседании военного совета и доведу до сведения его членов то, как несправедливо с вами поступили. Я считаю, что выполненные вашей фирмой работы должны быть непременно оплачены и в полном объёме! Незамедлительно оплачены!

Вираш передал папку с документами Алисе, его нисколько не смутило, что он отдаёт их девочке подростку в банном халате. Потом, ещё поговорив несколько минут в том же духе, промышленник со своим сыном, так ничего и не сказавшим, откланялся и удалился. Алиса младшая забеспокоилась, что документы, переданные Вирашем, и то, что он рассказал, надо как можно быстрее представить совету, и не только военному, но и высшему. То, что проделали Кампоманто и Саворанто, очень похоже на заговор, и этот заговор надо как можно быстрее предотвратить! И сделать это надо как можно быстрее!

— Уже, — сообщила Алиса старшая, — заговор уже предотвращён, так и не состоявшись. Сегодня ночью эти крейсера хитрых адмиралов Кампоманто и Саворанто сбросили десантные боты и двинулись к Зане, но были остановлены нашим флотом. Хватило четырёх уничтоженных ботов и одного крейсера, чтоб те поняли, что с ними шутить не будут.