— Наши английские и французские союзники считают…
— Хватит! — рявкнул Император. — Что они считают не имеет никакого смысла. Они своими действиями показали, чего стоят наши прогнозы.
— Я считаю, что дело не в вооружениях, а в командовании.
— Вот как? И если я подчиню вам войска южного фронта, вы сумеете разгромить и уничтожить противника?
— Только южного?
— Там сосредоточены силы более чем в десять раз численно превосходящие советский контингент.
— Но китайцы…
— Вас испугали китайцы?
— Нет, но…
— Так что? Вы победите? Или это просто пустая бравада?
— Да. —
Император повернулся. Внимательно посмотрел холодным взглядом на морского министра. Едва заметно усмехнулся. И произнес:
— Тогда принимайте командование. Но в случае поражения, думаю, ваш позор будет нестерпим…
Тем временем в Москве состоялся похожий разговор, но уже под руководством Фрунзе.
— Как там обстановка?
— Пока тревожная, — ответил Триандафиллов. — Несмотря на все наши приготовления главная сложность — развернуть систему оперативного управления. Театр боевых действий протяженный и не насыщенный. Разведывательной информации крайне мало.
— Туман войны.
— Своего рода, — усмехнулся нарком. — Мы приблизительно представляем себе где какие соединения японцев стоят. Но о их тыловых приготовлениях мало что знаем.
— Агентура, — пожал плечами Вальтер Николаи, руководящий военной разведкой РККА. — Достаточно сложный регион. Мы только за него взялись. И имеет очень большой процент провалов. Японцы недурно так ловят наших наблюдателей.
— На чем?