Фрунзе. Том 5. Proxy bellum

22
18
20
22
24
26
28
30

— Оно среди прочих. Но, я не думаю, что там только они одни. Слишком слабы, чтобы на такое пойти. Их же уже больше двадцати лет держат на голодном пайке.

Часть 2. Глава 10

1931, август, 2. Афины. Руины Акрополя

— И зачем мы сюда пришли? — спросил английский посол у Ататюрка.

— Последнее время я увлечен древним наследием.

— Ищите предков тюркского народа в эллинских руинах? — попытался его задеть собеседник.

— Меня интересует византийское наследие.

— Византийское? Это… неожиданно. Никогда даже не слышал, что вас оно интересует.

— Оно и не интересовало меня до тех пор, пока я не пообщался в Крыму с этим хитрым византийцем. Вот и встревожился. Сон потерял. Аппетит. Пытаюсь понять, чего от него ожидать на самом деле, а в чем он… скажем так, играет.

— Вы имеете в виду Фрунзе?

— Да.

— Но он же румын, а не византиец.

— Молдаванин, да и то наполовину.

— А есть отличие? Румын… молдаванин…

— Румыны — это сборная солянка из венгров, немцев, сербов, цыган и бог знает кого еще под номинальным господством родственных молдаванам валахов. Химера. А молдаване — это молдаване. В той или иной форме их самобытной государственности около тысячи лет. Пусть даже по большей части проведенной в зависимой форме. Называть молдаван румынами тоже самое, что англичан ирландцами.

— Мне говорили, что все не так.

— Вас обманывали. К тому же, дело не в национальности Фрунзе, а в его духе… в его воспитании… в его мировоззрении. В Византии жило и добивалось великого много разных народов. Те же армяне. Хотя, казало бы, где эллины или ромейцы, и где армяне? Византиец — это не национальность.

— Спасибо за экскурс в историю, — с нескрываемым сарказмом в голосе произнес английский посол. — Но почему мы с вами тут? — махнул он рукой, указывая на окружающие их руины. — Вспоминать о былом можно и в более удобных местах.

— Потому что стенограммы наших предыдущих встреч оказывались на столе у Фрунзе.

— Что?!