Эбигейл вскидывает брови и кидает на меня странный взгляд.
— Это бальзам для волос с экстрактом цветков сливы, лилии и розы. Нравится?
Издаю какой-то странный звук, больше похожий на мычание, и, резко отпрянув от неё, жму на педаль газа.
Мда, Рид, продолжай в том же духе, и вы не доберётесь даже до первого пункта назначения.
— Куда мы поедем? — интересуется Эбби, повернувшись ко мне.
— Не скажу. Но ты там точно не была.
— Почему ты так в этом уверен?
— Спросил у Эштона, — признаюсь я, пока она с удивлением смотрит на меня. — Что? Я не хочу облажаться на первом свидании.
— Это не свидание, — выдыхает она.
— Двое взрослых дико сексуальных людей решают провести вдвоём время. Что это, если не свидание, крошка Эбс?
— Свободные девушки не ходят на свидания с сексуальными чужими парнями.
— Ревнуешь?
Эбби отворачивается, прикусив губу, и смотрит в окно.
— Келли не моя девушка. Она..
Она что? Девушка, которую я трахал и иногда брал с собой на мероприятия. И как я должен объяснить это Блонди?
— Она девушка, с которой ты спишь. Я взрослая девочка, Рид. Так что можешь называть вещи своими именами.
— Тебе следует знать, что я не спал с ней вчера.
Эбби резко поворачивается ко мне и недовольно интересуется:
— И почему же мне следует это знать?
— Потому что у нас с тобой свидание. О, и я рад, что ты призналась, что я сексуальный, — ухмыльнувшись, подмигиваю Эбби, и она, закатив глаза, снова отворачивается к окну.