Тридцать дней тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошо, я об этом позабочусь. Но вот тебе мое последнее предупреждение: ты должна прекратить делать мою работу, или же я вынужден буду прекратить твою.

– Прекратить мою?

– Я могу выслать тебя отсюда.

Ханна скептически посмотрела на Виктора.

– Ты можешь выслать меня обратно в Данию?

– Нет, я не это имел в виду. Я могу привлечь тебя к ответственности за вмешательство в работу полиции.

Ханна уставилась на него, потеряв дар речи. Она приходит с важнейшей информацией, а в ответ получает такие угрозы! Не произнеся больше ни слова, Виктор указал на выход и закрыл за ней дверь.

28

Из полученного Ханной от Эллы сообщения следовало, что Эллы нет дома – она пошла к Вигдис. Это известие вызвало у Ханны смешанное чувство облегчения и легкой печали. Вспомнив, что видела в дровяном сарае какие-то планки, она решила исправить свои ночные прегрешения и попытаться починить дверной косяк. После недолгих поисков она отыскала подходящую по фактуре деревяшку, а также коробочку с несколькими гвоздями нужного размера. Молотка по-прежнему нигде не было видно, и ей снова пришлось воспользоваться мотыгой из комнаты. С поразившей ее саму смекалкой ей удалось починить косяк так, что теперь он был – нет, не как новый, но, по крайней мере, напоминал прежнюю конструкцию. По крайней мере, дверь стала нормально закрываться. Ханна пропылесосила за собой, окинула напоследок взглядом тайную комнату и, закрыв дверь, мысленно поклялась никогда больше не обманывать доверия Эллы. Она решила, что вечером приготовит ужин и попробует показать себя с менее гадкой своей стороны. Когда Ханна уселась на ступеньку перед входной дверью и закурила сигарету, на улице снова сгустилась тьма. Внезапно она почувствовала укол совести: еще совсем недавно она была уверена, что Гисли убийца, но что, если это не так? Что, если ДНК с бутылки не имеет ничего общего с его ДНК и ему придется давать согласие и прилагать собственные волосы для, так сказать, сравнительной экспертизы? Это автоматически сделает его подозреваемым и, конечно же, усилит его собственное чувство изоляции от местного общества. Второй вариант выглядел еще хуже: милый деревенский дурачок действительно является убийцей. Ханна даже вздрогнула. Если ее гипотеза соответствует действительности, не подвергнет ли ее недавнее посещение Гисли опасности ее саму? Может, действительно было бы лучше не привлекать к себе внимания, пока все не прояснится? Чтобы не попасть в тюрьму или, того хуже, не лишиться жизни.

К счастью, в кухонных шкафах было такое изобилие продуктов, что Ханне не нужно было ни тащиться в магазин, ни опасаться атомной катастрофы. Еды было столько, что Элла смогла бы выжить, даже если бы снабжение Исландии со стороны всего окружающего мира было прекращено на два-три года. Ханна задумала свое коронное блюдо, рецепт которого сложился у нее за все те долгие годы, что она готовила для одной себя, и единственное, которое у нее действительно получалось по-домашнему вкусным, – пасту с томатным соусом. Помешивая в кастрюле консервированные помидоры и специи, она внезапно ощутила непривычное чувство домашнего уюта. Попробовав соус на вкус, она осталась почти довольной. Ну да, не помешало бы добавить к блюду капельку красного вина, но она уже зареклась искать в доме подобные вещи. Пребывая в довольно приподнятом настроении, она накрыла на стол и зажгла стеариновую свечу. Уже полностью стемнело, и Ханна подложила дров в камин, чиркнула спичкой и уселась ждать, надеясь на скорый приход Эллы. Когда время приблизилось к половине девятого, спагетти превратились в то, чем они на самом деле и являются – дешевое и безвкусное блюдо. Вдобавок еще и холодное. Ханна в двадцатый уже раз обошла стол, снова взглянула на домашний телефон и наконец взяла в руки трубку. Она открыла маленькую телефонную книжку Эллы, которая оказалась вся перечеркана, поэтому ей пришлось пересмотреть книжку дважды, прежде чем нашелся нужный ей номер. К счастью, трубку сняла сама Вигдис. Честно говоря, Ханна не знала, что бы она делала, если бы это был ее муж. Беседа была недолгой. Вигдис сказала, что Элла уехала от нее несколько часов назад. Ханна положила трубку, чувствуя нарастающую тревогу. Несколько часов назад? Чем же таким она занималась все это время? Внезапно Ханне пришло в голову, что у нее нет номера мобильного телефона Эллы. Странно, ведь она сама видела у Эллы телефон, да к тому же одну из последних моделей. Почему она сразу не догадалась позвонить? Оставив еду на столе, она подхватила куртку и вышла из дома. Однако она даже не успела выйти со двора, как дом осветили фары машины Эллы. Ханна в позе ожидающей свое чадо матери наблюдала за тем, как ее квартирная хозяйка выходит из автомобиля.

– Где ты была?

Элла не ответила, просто прошла мимо Ханны, в ее глазах появилось какое-то новое выражение – некий гнев, что ли? Неужели она действительно все еще расстраивается из-за этой глупости с дверным косяком? Ханна побежала в дом вслед за Эллой.

– Я починила дверь, ну, или, во всяком случае, попыталась починить. Конечно, она не такая, как…

Ханна не успела договорить. Элла написала на маленьком листочке:

– Я пашла спать.

Ханна не успела и глазом моргнуть, как Элла уже скрылась в своей спальне. Несколько мгновений Ханна раздумывала над сложившейся ситуацией, затем села за стол и начала есть остывшую пасту. Огонь в камине медленно умирал; Ханна абсолютно не понимала, стоит ли ей тревожиться, проявлять какое-то любопытство или бояться того, что ее выгонят из дома. В конце концов она решила, что лучше всего ни о чем вообще не думать. Утро вечера мудренее.

Писать что-либо у нее не получалось, так что Ханна легла в постель. Если ориентироваться по ее внутренним часам, чуть не на световой год раньше, чем обычно. Сон, однако, заставлял себя ждать, так что она достала сагу и попыталась отыскать то место, до которого успела дочитать. К ее собственному удивлению, когда сорок минут спустя она отложила книгу, выяснилось, что она прочла ее до конца. Она оказалась гораздо более увлекательной, чем представлялась поначалу. Слишком драматичной на ее вкус, однако достаточно забавной, а в какие-то моменты даже заставляющей задуматься. О том, как держать свое слово. О людях, которые и вправду бывают настолько глупы, что продолжают совершать одни и те же ошибки. Не успев как следует подумать об этом, Ханна уснула.

Полицмейстер почесал бороду – теперь на нем повисли уже три убийства, и было непохоже, что два новых раскрыть будет легче, чем первое. Изначальной его версией, естественно, было, что убийцей является один и тот же человек. Однако методы совершения преступлений так разительно отличались друг от друга, что представить себе это было сложно. Первое было достаточно изощренным: жертву ударили тупым предметом по затылку и столкнули в воду в гавани. Двое других были зверски убиты ударами ножа каждый в своем доме. Наверняка убийцами были два разных человека. Но если по его маленькому городку разгуливали целых два убийцы, как этот городок сможет снова стать самим собой?

Ханна удовлетворенно цокнула языком. Ранний отбой и ранний подъем на работу – недурной коктейль для писателя, если, конечно, поздний отбой и красное вино остаются вне пределов досягаемости. Она прислушалась. Утренняя возня Эллы звучала вполне привычно, и, если бы не воспоминания о ее пылающем взгляде накануне вечером, Ханна могла бы подумать, что все в порядке. Возможно, прошедший день каким-то образом обнулился. Ханна открыла окно, лучи редкого ноябрьского солнца проникли внутрь. Она вдохнула полной грудью. Да, воздух здесь посвежей, чем у нее дома.

Похоже, Элла действительно забыла все то, что ей следовало забыть из событий минувшего дня. Стоило Ханне появиться на лестнице, как в чашки потек кофе, а на столе появились свежеиспеченные булочки. Элла улыбалась. Пытаясь разобраться в ситуации, Ханна пожелала ей доброго утра. Вроде бы все в порядке. Настроение у Эллы явно улучшилось.