Грешник

22
18
20
22
24
26
28
30

Я хихикаю, но предпочитаю ничего не говорить. Картер показывал свое влечение ко мне с первого курса, как и любой другой отдаленно симпатичной девушке в этом заведении. Назвать его мужчиной-шлюхой было бы большим преуменьшением. В восемнадцать лет я удивлена, что его член до сих пор не отвалился от того, что он что-то подцепил. И если я буду честна, Джейс не лучше. Я предпочитаю оставаться в категории девушек, которых они еще не трахали.

Эмма садится рядом со мной, кладя перед собой картофель фри, который она купила на обед. Как только она берет одну из них, голос Кинсли останавливает ее движения.

— Ты действительно собираешься это есть?

Эм колеблется, выглядя побежденной, когда она смотрит на еду. — Я думаю, что нет.

— Хороший выбор, — чопорно отвечает она.

— Кинсли, — отчитывает Хейден.

— О, мне жаль. Я обидела твою маленькую подружку? — Она издевается. — Я просто пытаюсь помочь. На днях на тренировке ее форма чирлидерши выглядела немного тесноватой.

Эмма извивается, и я больше не могу это слушать. — Это сильно сказано девушкой, которую нам нужно было перевести из летчицы в корректировщицу, потому что она стала одним из самых тяжелых членов команды. — Я одариваю ее своей самой милой улыбкой "пошла ты", прежде чем повернуться к Эмме. — Не слушай ее, Эмс. Она просто завидует твоему “броску в корзину”.

Схватив картошку с ее тарелки, я ухмыляюсь и подношу его ко рту, придавая ей уверенности в том, что она сделает то же самое. Все тело Картера сотрясается от смеха, когда Кинсли смотрит на меня через стол, но она не осмеливается ничего сказать в ответ. Во-первых, то, что я сказала, было не чем иным, как правдой, а во-вторых, она недостаточно самоуверенна, чтобы трахаться со мной.

Я доедаю половину салата, когда телефон Джейса звонит на столе. Он поднимает его и хихикает, прежде чем показать Картеру. На лице Картера появляется малейший намек на гнев, прежде чем он сменяется явным весельем.

— Да, точно. Не с нашим новым квотербеком, они этого не сделают.

Мои брови хмурятся. — Что происходит? — спросил я.

— Нокс Вон в Норт-Хейвене несет всякую чушь. Говорят, что в этом году они собираются надрать нам задницы на поле.

— Клянусь, вся эта травка ударила ему в голову, — вмешивается Уайатт.

Или это может быть кока-кола, которую я видела, как он покупал на днях. Эта мысль приходит мне в голову, но я не осмеливаюсь сказать это. Если бы я это сделала, они могли бы использовать это против него, и его бы выгнали из команды. Выяснение того, что информация поступила от меня, нанесло бы ущерб моей репутации. Кроме того, как мне объяснить, как я это увидела? О да, просто так получилось, что я прогуливалась по их дерьмовому району, когда наткнулся на футбольного капитана Н-Х, занимающегося торговлей наркотиками? Нет, спасибо, я пас.

— Кстати, о твоем новом QB, где он? — Спрашивает Пейдж.

Картер ухмыляется. — Он начинает завтра. Не снимай трусики, Пейджи.

— Подожди, у тебя есть новый квотербек? — Я явно что-то упустила.

— Да, принцесса. Вы бы знали это, если бы пришли на тренировку на прошлой неделе и не оставили их бедные души с коммандером Кинсли в качестве исполняющего обязанности капитана.

Я беру оставшийся помидор черри из своего салата и бросаю в него, лишь слегка впечатляюсь, когда он отправляет его в рот. — Я же говорила тебе, я была на Бора-Бора со своим отцом.