Грешник

22
18
20
22
24
26
28
30

— Какого хрена, чувак?

Я смотрю ему в лицо. — Я сказал тебе, порви с Саванной и держись, блядь, подальше.

— Почему, чтобы ты мог поступать с ней по-своему? Ни единого гребаного шанса.

Еще один удар приходится прямо ему в нос, и я чувствую, как кость хрустит под моим кулаком. На этот раз он реагирует, замахиваясь на меня. Он наносит один удар мне в голову, прежде чем я сбиваю его с ног ударом в живот. Я забираюсь на него сверху, несколько раз ударяя кулаками по его лицу. Один за то, что отвлек ее внимание от меня, когда мы были моложе. Один за то, что он был у нее все время, пока меня не было. Один за то, что встал на пути моего плана. Один за то, что получил все, что всегда должно было принадлежать мне.

— Отвали от него! — Кричит какой-то парень.

Не успеваю я опомниться, как два вышибалы из бара оттаскивают меня прочь. Мои руки в крови, и я злобно ухмыляюсь, наблюдая, как какой-то парень помогает ошеломленному Брейди подняться. Судя по выражению его глаз, я знаю, что донес свою точку зрения.

Меня вводят в маленькую комнату, похожую на офис, с двумя мужчинами, с которыми, я думаю, было бы неразумно пытаться бороться. Один из них достает телефон и звонит в полицию, говоря им, что у них есть кто-то, кого нужно забрать. Я закатываю глаза, думая о том, что моей маме придется вносить за меня залог. Это будет не в первый раз, но это все равно то, чего я хотел бы избежать.

— Как сильно ты хочешь притворяться, что ничего не видел сегодня вечером?

Они обмениваются взглядами, прежде чем покачать головами. — Мы не берем взяток от таких высокомерных придурков, как ты, которые думают, что деньги решают все.

Если бы только они знали меня. — Позвольте мне объяснить. Этот парень пытался изнасиловать мою девушку. Я всего лишь защищал ее.

Один из них начинает смеяться, как будто это самая абсурдная вещь, которую он когда-либо слышал, а другой весело улыбается. Тем не менее, они никак не сдвинутся с места. Похоже, я проведу свою ночь в тюремной камере.

***

Я смотрю в потолок, считая плитки, когда меня зовут. Я встаю и нахожу знакомое лицо, Трэвиса Кеннеди. Он здешний лейтенант и был хорошим другом моего отца до его ареста. Я улыбаюсь, когда он оглядывает меня с ног до головы и качает головой.

— Грейсон, — приветствует он. — Что ты делаешь взаперти? Каков отец, таков и сын?

Я обнимаю его, чувствуя себя так, словно в последний раз видел его много лет назад. — Что я могу сказать? У меня было кое-что, о чем мне нужно было позаботиться.

Он уводит нас прочь от камер и выводит вперед. — Я никогда не принимал тебя за гомофоба. Тебе повезло, что мистер Лоуренс не хочет выдвигать обвинения. Его парень уже несколько часов кричит "преступление на почве ненависти".

— Преступление на почве ненависти? — Спрашиваю я в замешательстве, пока до меня не доходят другие слова. — Подожди, парень? Брейди гей?

Глядя на меня так, словно у меня выросла лишняя голова, он кивает. — Разве не поэтому ты выбил из него все дерьмо?

Внезапно все это обретает смысл. Почему она не говорит о своих отношениях с ним. Почему он танцует с ней в студии. Кто был тот парень, который помогал ему подняться после того, как я разбил ему лицо. Он не парень Саванны. У него есть свой парень.

Если она притворяется, что встречается с геем, то для этого должна быть причина — и я полон решимости выяснить, что это такое.