— Неважно. — Я открываю дверь и проскальзываю внутрь, запирая ее за собой.
Вид пустой бутылки из-под Джека на стойке говорит мне, что мой отец был дома с тех пор, как я ушла вчера вечером, но одному Богу известно, где он сейчас. Вероятно, принимает слишком много таблеток, которые доктор прописал ему для ноги.
Я пробираюсь в свою комнату и бросаюсь на кровать. Все, что произошло за последние пару дней, действительно начинает путаться у меня в голове. Во-первых, у Грейсона есть единственная информация, которая может разрушить мою репутацию, и вместо того, чтобы использовать ее, он насмехается надо мной. Однако это и близко не так удивительно, как узнать, что он привел меня сюда прошлой ночью, прежде чем привести к себе домой. Почему он просто не высадил меня? Судя по выражению его лица этим утром, видеть меня было последним, чего он хотел. Все это просто очень сбивает с толку и начинает вызывать у меня головную боль.
***
Впервые за много лет я пропускаю танцы воскресным утром. Между репетициями зимнего концерта, тренировками по подбадриванию и всеми интеллектуальными играми Грейсона Хейворта я вымотана. Все, чего я хочу, это сидеть взаперти в своей комнате, есть "Бен и Джерри" и запоем смотреть Netflix.
В середине эпизода "Друзей" мой папа, спотыкаясь, заходит в комнату. От его тела исходит запах выпивки, и похоже, что он не принимал душ неделями. Я нажимаю на паузу, прежде чем сесть.
— Все в порядке? — Нерешительно спрашиваю я.
Он оглядывает комнату, невнятно произнося слова и бормоча что-то о своих таблетках. Затем он останавливается и поворачивается ко мне. — Мне нужно, чтобы ты сходила в винный магазин.
Я могла бы поспорить, но это было бы бесполезно. Поэтому вместо этого я поднимаюсь со своей кровати и беру деньги из его руки. Как только я собираюсь проскользнуть мимо него, он хватает меня за руку и прижимает к дверному проему, выбивая из меня дух.
— И даже не думай снова пытаться обмануть меня водой, ты, маленькая засранка.
Боясь пошевелиться, я стою совершенно неподвижно, пока он не отпускает меня и не уходит обратно в свою комнату. Как только он уходит, я чуть ли не убегаю из дома. Я достаю свой телефон из кармана и звоню Брейди. К счастью, он соглашается встретиться со мной в винном магазине дальше по улице. Я застегиваю молнию на своей толстовке и начинаю спускаться по тротуару.
— Ну, черт возьми. — Парень, которого я не узнаю, говорит мне, подходя поближе. — Кем бы ты могла быть, красотка?
Я пытаюсь обойти его, но он встает прямо у меня на пути.
Он похож на одного из друзей Нокса, только моложе. Его черные волосы всклокочены, как будто никто не говорил ему, что этот стиль вышел из моды в 90-х. Рукава его рубашки были оторваны, а джинсы разрезаны на шорты. Как будто он вышел прямо из плохого независимого фильма.
— Куда ты идешь, красавица? Я просто хочу поговорить.
Я делаю шаг назад, чтобы обрести немного личного пространства. — Нет, спасибо. Я пас.
— О, да ладно тебе. По крайней мере, позволь мне узнать твое имя.
— Здесь какая-то проблема, Трей? — Нокс появляется из ниоткуда.
Судя по тому, как он замирает, услышав голос Нокса, я предполагаю, что они не друзья. Хорошо. Это то, что я могу использовать в своих интересах.
— Нет, вовсе нет, — говорит он, меняя поведение. — Я просто пытался узнать имя моего нового соседа.