Стали спускаться в кают-компанию, Урвич подошёл к шкиперу «Весталки» и задержал его.
— Вы слышали? — сказал он.
— Широту и долготу? — переспросил Нокс.
— Да, широту и долготу, на которых мы находимся теперь.
— Ну, да! Они те самые, которые были означены в записке француза Дьедонне, по его уверенно здесь должен быть остров, а что же мы видим?
И Нокс оглянулся на море.
Горизонт был чист, и ни кусочка земли не виднелось на всём пространстве, какое можно было охватить глазом.
— Значит, Дьедонне ошибся, — сказал Урвич. — Но как же это так?..
— Уж не знаю, — заключил Нокс, — ошибся он или с ума сошёл, только никакого Острова Трёх Могил тут нет, и хороши бы мы были, если бы пришли сюда на «Весталке», надеясь найти здесь пресную воду!
— И вышло всё к лучшему! — подтвердил Урвич. — Потому что мы найдём сейчас отличный завтрак и отличное вино!
И они отправились вслед за другими в кают-компанию.
XXXIII
За завтраком в челе стола поместился князь, по одну его сторону — капитан, а по другую села ждавшая их в кают-компании женщина, или девушка, сплошь закутанная с головою в индийскую шаль, так что только оставались видны одни её большие чёрные глаза.
Она сидела за столом, но не отворачивала своей шали и ничего не ела.
Урвич с Ноксом сидели на противоположном конце и не могли ни разглядеть её как следует, ни даже слышать того, что она говорила, потому что она сказала всего несколько слов в продолжение всего завтрака и то очень тихо.
— Кто это? — спросил про неё Урвич у сидевшего рядом с ним офицера-индуса.
Тот ухмыльнулся и промычал что-то в знак того, что не понял сделанного ему по-русски вопроса.
Тогда Урвич спросил по-английски.
Заслышав английскую речь, офицер с неудовольствием круто отвернулся от него.
Урвич перешёл на французский язык, офицер понял и ответил ему по-французски же.