– Насколько я знаю, вчера вы весь день находились в пансионе.
– Да. Вчера был мой рабочий день.
– Скажите, пожалуйста, как вёл себя мистер Форестер? Заметили ли вы что-либо необычное в его поведении?
Берта пожала плечами, и это послужило самым что ни на есть красноречивым ответом.
– Да вроде всё было как обычно, – наконец ответила женщина.
– Не навещал ли его кто-нибудь в этот день? Возможно, мистер Форестер выходил куда-то по делам?
Берта снова пожала плечами.
– Да я и видела-то его лишь мельком.
– А когда вы ушли домой?
– Домой я вернулась чуть позже десяти вечера. Дженнифер приготовила ужин, и в восемь часов мы с Дорис накрыли стол для наших гостей. Когда леди и джентльмены поужинали, мы помыли посуду, и я пошла домой.
– Благодарим вас за уделённое время, вы можете быть свободны.
Следом за Бертой Фейн была приглашена другая горничная, Дорис Хейли. В отличие от Берты, выглядела она весьма привлекательно: стройная фигура, большие карие глаза, пухлые, чётко очерченные губы.
Девушка присела на край дивана и в ожидании вопроса смотрела на Райли широко распахнутыми глазами.
– Мисс Хейли, возможно, вчера или в предыдущие дни вы заметили что-нибудь странное в поведении мистера Форестера?
– Странное? Что вы имеете ввиду? – с наигранным непониманием спросила девушка.
– Например, сильное волнение, тревогу, беспокойство.
– Нет, ничего такого я не припомню.
– Не довелось ли вам стать свидетелем каких-либо неожиданных визитов незнакомцев, телефонных разговоров на повышенных тонах, стычек с кем-либо?
Дорис слегка подалась вперёд.
– Визитов незнакомцев? Стычек? – с любопытством переспросила она.