Столовая Гора

22
18
20
22
24
26
28
30

Бунзен протер запотевшее ветровое стекло, включил передачу и осторожно вырулил на дорогу. По заснеженной, идущей под уклон мостовой он двигался на пониженной передаче, все время притормаживая, но и на такой черепашьей скорости передние колеса то и дело оскальзывались на камнях, машину заносило.

— Полагаю, в архиве муниципалитета вы уже пытались разжиться документами по истории рудника? — спросил следователь.

— Пытался, — Аякс пристегнул ремень безопасности, — не раз.

— Как думаете, почему у вас ничего не вышло?

— Потому что старый архив сгорел двадцать лет назад.

— Двадцать лет назад сгорел не старый архив. Старый архив сгорел намного раньше. А почему сгорели оба, не догадываетесь?

— Значит, было чему гореть, — предположил Аякс.

— Сказочно неверный ответ. Фантастически. Вы стоите спиной к мишени.

— Ну, вам видней.

— Думаю, у вас еще до сих пор чешется череп после того удара, возле собственной калитки. Помните подношение вдовы архивариуса?

— Как такое забыть…

— Патруль тогда фактически стал свидетелем нападения. Злодея, правда, задержать не удалось, однако спугнули его прежде, чем он даже успел коснуться вдовьего сюрприза, коробки из-под сигар. И что тогда оказалось внутри, помните?

— План-схема рудника.

— Бросьте. Вы, когда пришли в себя, первый и заглянули в коробку.

— Стоп. — Аякс уперся кулаком в окно. — А кто тогда был в патруле?

— Капрал Вернер. — Бунзен потеребил бровь. — Да, Вернер.

— И он так удачно — и в то же время незаметно — проезжал мимо, что злодей, не замечая полиции, — Аякс нажал на приборной панели кнопку сирены, — или не обращая на нее никакого внимания — решился напасть на меня?

— Если даже ваша замечательная версия верна, Марк, — Бунзен выключил сирену, — я понимаю, куда вы клоните… — так вот, даже если ваша чудесная версия верна, все равно ни у вас, ни у меня нет ни единого доказательства, чтобы обсуждать ее иначе, как шепотом.

Аякс выбросил окурок в окно.

— В коробке из-под сигар ничего не было.