Летопись Ториона. Дневник старого гнома

22
18
20
22
24
26
28
30

— Орк не подчиняется, орк обеспечивает безопасность, согласно договорённости орка и Николаса. Что не так? — недовольно переспросил Гар-Лак.

— Уф. Ладно, я тебя понял. Просто не очень красиво выглядит со стороны, когда мой телохранитель не слушает меня. — вздохнул Николас, протирая свои лакированные сапоги.

— Николас хочет, чтобы орк красиво выглядел? — спросил Гар-Лак.

— Да нет. Я не про это…

Николас отстранённо посмотрел на потрёпанный походный костюм орка из кожи и грубой ткани, и на пару минут задумался. Затем лицо стиляги-управленца домов удовольствия засияло, и он щёлкнул языком.

— А это идея! Нам нужно изменить твой внешний вид! — воодушевлённо сказал Николас.

Орк удивлённо посмотрел на Николаса, но ничего не ответил. В Орлином Клюве Николас привёл Гар-Лака к своему личному портному. Изрядно удивившись и немного испугавшись, портной начал снимать мерки с орка, попутно пытаясь выяснить предпочтения Гар-Лака в одежде и стиле. Но после ответа орка «Что бы было удобно носить топор», он испуганно посмотрел на Николаса, а тот успокаивающе кивнул. Через несколько дней, в процессе примерки орк внёс некоторые коррективы в одежду, связанные с ношением оружия.

Апрель 939 года (508 года от Рождения Пламени)

После длительных безуспешных попыток найти Матуса, Варра-Энтара покинула Орлиный Клюв и вернулась в долину Свободного племени. Гар-Лак тоже хотел уехать, но задержался по просьбе Николаса, которому предстояла поездка в Старый Город на праздничное собрание управляющих домов удовольствий. Николас вынашивал план расправиться со своим основным конкурентом — Колтоном из Золотого Кувшина. И в этом деле Николас очень надеялся на помощь Гар-Лака.

Колтон и Николас встретились в Старом Городе, когда Николас вышел из повозки возле таверны. Колтон как всегда был облачен в бархатный костюм. В сочетании с полным телосложением это придавало Колтону необычайно мягкий вид.

— Огого! Кого я вижу! Это же сам Николас Златый! — поприветствовал коллегу Колтон.

— Пройдоха Колтон, ты ещё жив? Слышал, ты задохнулся между женских грудей, развратный толстяк! — ответил Николас.

— Ну, эти слухи весьма преувеличены, как ты можешь видеть. Ого, кого это ты с собой привёз? — спросил Колтон, заметив, что повозка сильно пошатнулась от выходящего из неё пассажира.

— А, это мой помощник, Гар-Лак. Сейчас я вас познакомлю. Гар-Лак, будь добр, подойди! — позвал Николас.

Колтон с интересом ожидал, пока Гар-Лак выйдет из-за повозки, а увидев его, сильно изменился в лице. Портной Николаса совсем не зря получает свои деньги. Новый образ Гар-Лака, в который он уже успел вжиться, производил неизгладимое впечатление на всех. Постукивая каблуками своих сапог из коричневой кожи крокодила, Гар-Лак вышел из-за повозки и поправил воротник плаща, сшитого из подобной, но более тонкой кожи. Под распахнутым плащом были видны угольно-чёрные штаны, свободные и строгие одновременно, опоясанные кожаным ремнём с большой стальной пряжкой. Так же из-под плаща открывалась взору чёрно-бардовая рубашка с пламенным узором. Завершала образ шляпа, походившая скорее на небольшой цилиндр, с увеличенными полями и сужающийся кверху. Все металлические элементы одежды, начиная от пряжки на шляпе и заканчивая застёжками на сапогах, были выполнены в одном стиле и начищены до блеска.

— Огого! Николас, ты где откопал это чудовище! Да ещё и нарядил как клоуна. — со смесью удивления, испуга и недоумения в голосе сказал Колтон.

— Орк — Гар-Лак. — представился подошедший к людям орк, от его рычащего голоса двое охранников Колтона явно занервничали.

— Огого, чудовище ещё и говорить умеет, да так громко! Чем ты его кормишь? Николас, в Розовом Лотосе уже всё готово, скоро начало. — сказал Колтон, всем видом показывая своё отвращение к орку.

— Это Колтон, также известен как Колтон Пончик. За его любовь к сладкому и пончикообразную форму. Хорошо, мы скоро будем. — посмеялся Николас, пытаясь шуткой разрядить несколько напряжённую обстановку.

— Ха-ха. Орку не понравится такой пончик, орк не любит жирное мясо. — рыкнул Гар-Лак.