– Вне бара? Вряд ли.
– Хотя они были в вашем заведении завсегдатаями?
– Так же, как еще сотни две прекрасных людей.
– Что вы подумали, когда Стюарт пропал без вести?
Хэнрэтти щелчком сбил с брюк пылинку.
– Не уверен, что я вообще что-то подумал по этому поводу.
– Я видела фотографии “Бродяг”, когда заведение процветало. Впечатляет.
– Да, “Бродяги” впечатляли. – Хэнретти улыбнулся.
– Вам, наверное, сильно досаждал излишний интерес со стороны властей.
– Издержки бизнеса, дорогая. Городской совет вечно пытался поймать нас на превышении уровня шума, а что касается служителей закона… – Он театрально закатил глаза. – Хотя некоторые ваши рядовые коллеги в то время числились среди моих лучших клиентов.
– Не хотите назвать имена?
– Я не из таких, милочка.
– Но о рейдах вас всегда предупреждали, верно?
–
– Мистер Хэнретти, при расследовании убийства такой ответ не вполне приемлем.
– Ну что же, тогда просто скажу, что имена стерлись у меня из памяти. Я имел дело со многими сотнями людей, вы же не ожидаете, что я помню всех поименно.
– Возможно ли, что полицейские, проводившие рейды в вашем клубе, были в то же время вашими клиентами?
– Такая возможность существует.
– Нам стало известно, что кто-то вас предупреждал.
– И вы можете это доказать? – Хэнретти притворно улыбнулся. – Конечно, не можете. К тому же это не имеет никакого отношения к смерти бедного Стюарта.