– А что почва?
– Грязь на машине и в машине, всякий мелкий мусор, застрявший в шинах… Образцы помогут выяснить, где еще побывал “поло”, прежде чем угодить в овраг.
– Буду иметь в виду.
– Хм…
– Что?
– По голосу слышу – бюджета на дело еще не выделили?
– Нет, пока нет.
– Ну что ж, а я понятия не имею, сколько сейчас стоит экспертиза почвы. Кстати, о бюджете. Я уверена, что жертва – Стюарт Блум, и начальство не захочет выглядеть скупердяями.
– Дебора, ты в этом на сто процентов уверена? – спросила Кларк.
– Привет, Шивон. Мне показалось, что я видела тебя в просмотровой. Скажем так: на девяносто девять и девять десятых процента.
Телефон Сазерленда звякнул.
– Похоже, еще кто-то пытается прорваться, – заметила Дебора Куант. – Ответьте. Наверное, это кто-то, кто на этой неделе главный констебль.
– Слухами земля полнится, – сказал Сазерленд.
– А разве не так?
Сазерленд закончил разговор с Куант и снова прижал телефон к уху:
– Да, сэр?
С телефоном в руке Сазерленд направился в коридор. Когда он вышел, в кабинет вернулся Фил Йейтс.
– Что я пропустил? – поинтересовался он.
– Включи чайник, и мы тебе все расскажем, – ответила Тесс Лейтон.
Инспектор уголовного розыска Малькольм Фокс сидел за столом и грыз ручку. Ему казалось, что это придает ему вид занятого человека, погруженного в раздумья или решающего заковыристую задачу. Экран компьютера демонстрировал, что Фокс одолел половину служебной записки касательно перераспределения ресурсов в пользу отдела по раскрытию тяжких преступлений. Обстановка, предметы – все по-прежнему представлялось Фоксу новым. Отдел располагался в великолепном, оборудованном по последнему слову техники гарткошском[6] полицейском городке, являвшем собой нервный узел шотландской полиции. Расположенный в сорока милях к западу от столицы, он казался обитавшему в Эдинбурге Фоксу другим миром.