– Как продвигается работа?
– Во многом надо разобраться.
– Если наткнешься на что-нибудь, что может оказаться нам полезным…
Фокс кивнул:
– Вы узнаете об этом первыми.
– А в эти минуты, – обратился Сазерленд к группе, – Обри Гамильтон направляется в Портаун-Вудз. Кто присоединится к ней? Может, ты, Джордж?
– Откуда я сапоги возьму?
Сазерленд перевел взгляд на Кэллама Рида.
– От меня здесь больше пользы, – вскинулся тот.
– Хотите, я поеду? – подал голос Фокс. – Не помешает взглянуть на овраг самому.
– Малькольм, ты не входишь в следовательскую группу.
– Я поеду, – вызвалась Лейтон. – А Малькольм, если хочет, может составить мне компанию. – И она пожала плечами, мол: а что тут такого?
– Не заставляй меня ждать, Тесс, – сказал Сазерленд. – Как только Гамильтон что-нибудь найдет, сразу звони мне.
Лейтон кивнула, водрузила на стол пакет и извлекла из него резиновые сапоги.
– А ты как? – спросила она Фокса.
– Как-нибудь обойдусь, – заверил он.
Пять минут спустя они уже сидели в “корсе” Лейтон. Сначала она расспросила Фокса о работе в Гарткоше, потом – не нашел ли он чего-нибудь в старых папках.
– Ты же с ними работала до меня, – напомнил он. – Какие у тебя соображения?
– Мне не понравилось, что на Брэнда пахали двое полицейских.
– Стил и Эдвардс?