— Что это значит, Сэм? Ты делаешь мне предложение?
— Нууу… — замялась девушка. — Может это и неправильно, но я… намекаю.
— Намек понял! — отрапортовал Йурий.
Время и место были не слишком уместными, никакой торжественности, да и кольца не было, но разве это проблема для двух любящих сердец? Он повернулся вокруг в поисках чего-нибудь подходящего. Арес, сын Алин, держал в ручках листочек и задумчиво смотрел на него.
— О чем думаешь, малыш? — Учитель опустился к ребенку.
— Это листочек-кораблик. Мама мне рассказывала сказку о храбром зайчонке, который отправился в путь к Солнечному Волшебнику. А мы сейчас отправимся домой? К маме?
— Конечно! Твоя мама, наверное, уже заждалась. Давай, одевай спасательный жилет и устраивайся на борту.
Йурий быстро нарвал букет полевых цветов и под радостные возгласы окружающих плюхнулся на колено перед Сэм, вручая букет.
— Дорогая Сэм, согласна ли ты стать моей женой?
Сэм, сама не своя от счастья, сияла и моргала глазами как ребенок.
— Дааа! — крикнула она громко и прыгнула в объятия Йурия.
Вокруг раздались аплодисменты.
— Все по местам! — скомандовал Дюшон-отец за штурвалом. — Полный вперед, назад. То есть домой.
Все засмеялись. Дорога домой почему-то всегда быстрее.
Алин прислушалась к тому, что творилось за стеной хогана. Все стихло, ничего не бушевало, не трещало.
— Эй, выходите, — закричал кто-то.
Послышалось несколько голосов, Алин осторожно выглянула из домика.
— Буря стихла! Гора пропала! — прокричал другой голос.
Алин выскочила из хогана и побежала к причалу.
Родители собирались, переговаривались тихо и мало. Делились только тем, кто кого видел, ничего не расспрашивали. Люди, обессиленные после страшной ночи, с большим страхом ожидали известий с острова. Живы ли дети? Как они? Связь наладилась, но не слишком уверенная. Известно было лишь, что плотбот возвращается. В ожидании корабля все всматривались в туман. Густая утренняя дымка окутывала остров. Наконец, от него отделилась точка.