Дом №65 по улице Железнодорожников

22
18
20
22
24
26
28
30

И кто она такая, чтобы судить?

Она решила, что они сблизились.

Аррианна сделала паузу, пытаясь вспомнить, когда именно Люси вылезла из своего ящика. Казалось, она должна была помнить, что выпускала щенка, но не могла. Пожав плечами, она списала это на рассеянность.

Она похлопала в ладоши.

- Ко мне, Дикки! Ко мне, Люси!

Собаки мгновение смотрели на нее, как бы говоря: A что, у тебя есть вечеринка получше?, а потом зафыркали, залаяли и сползли с сиденья машины.

Вещевой мешок был тяжелым. Она мужественно взвалила его на плечи и поставила на пол гаража. Он звякнул. Внутри было что-то металлическое.

Аррианна опустила взгляд на вещевой мешок, раздумывая, стоит ли брать его в дом. В конце концов, ей все равно придется его открыть, особенно если она собирается осуществить свой наспех задуманный план.

Она бросила взгляд на собак. Они сидели на бетонном полу и выжидающе смотрели на нее.

- Оставайтесь здесь, ребята, - сказала она и потянулась к открывателю гаражных ворот.

Она нажала на кнопку, и гаражные ворота опустились по рифленой дорожке.

Она включила свет, когда дверь закрылась, и на мгновение приостановилась. Люси и Дики остались сидеть на своих местах и смотреть на нее.

Впервые за несколько недель она почувствовала себя ясновидящей, контролирующей ситуацию. Она живо все вспомнила - вспомнила пытки, которым подвергла Брэда Зеллера, как причинила ему боль. Умом она понимала, что совершила убийство, что сделала нечто, противоречащее ее моральным устоям, но знала, что на самом деле это сделала не она. Это был кто-то другой, что-то другое, контролировавшее каждый ее шаг, нажимавшее на ее кнопки, заставлявшее ее делать это.

Оно заразило ее своей сущностью, вливая в нее свои плотские желания.

Она поняла это вскоре после убийства Брэда/Бена. И хотя она сожалела о случившемся, она знала, что на самом деле ее вины в этом нет. В нее вселился дух Люси Пирсон.

И у нее было то, что нужно, чтобы отправить эту мерзкую суку обратно в ад, из которого она пришла.

Она нашла ее в сумке, которую нес Брэд. Их было две, и она сразу же узнала их.

Скороварки.

Брэд Зеллер что-то говорил о том, что нужно быть на шаг впереди этих существ. Теперь она знала, о каких существах он говорил. Джунгли Юго-Восточной Азии изобиловали ими. Это было очевидно из его описаний разврата, который он и его товарищи по службе совершали над незадачливыми жителями южновьетнамской деревни.

И теперь ей стало ясно, что Брэд намеревался заставить этих существ замолчать навсегда из-за наличия этих скороварок. Когда она наткнулась на него, он направлялся на восток к дому. Она все еще не могла понять, какая связь между Люси Пирсон и существами, с которыми он столкнулся во Вьетнаме. Может быть, Люси превратилась в суккуба или что-то в этом роде. Может быть, подобные существа были распространены в Юго-Восточной Азии, и Брэд распознал активность в доме №65 по улице Железнодорожников. В конце концов, он сказал, что эти существа охотились за ним. Может быть, они каким-то образом нашли его. Может быть, дом №65 по улице Железнодорожников были для них своего рода рассадником. Она не знала о жизни Люси Пирсон до событий, описанных в дневнике, но ей пришлось задуматься, не заразилась ли Люси вскоре после переезда в этот дом. И она задавалась вопросом, не приняла ли Люси, вместо того чтобы ужаснуться, разврат, с которым ее познакомили эти существа.