Поле мечей. Боги войны

22
18
20
22
24
26
28
30

– А кто останется управлять Римом во время твоего отсутствия? – спросил Марк Антоний.

Брут поднял глаза на Цезаря и крепко сжал пальцами подлокотники. Юлий не повернулся в его сторону:

– Ты уже показал себя, Марк Антоний. Пока я веду войну в Греции, никто не сможет управлять Римом лучше, чем ты. Выдвигай свою кандидатуру на пост второго консула, и станем править вместе. Я верю, что, когда вернусь, ты сохранишь мне верность.

Марк Антоний обнял своего командира; ноги у него подкашивались от волнения.

– Врата Рима всегда будут открыты для тебя, – сказал он.

Брут поднялся, совершенно бледный. Он как будто собирался заговорить, и Юлий бросил на него вопросительный взгляд. Но Брут поджал губы и покачал головой.

– Мне нужно проверить солдат, – выдавил наконец он и вышел из зала.

Марк Антоний расстроился. Совесть не позволила ему промолчать.

– А как же Брут, господин? Брут заслуживает того же, если не большего.

Цезарь криво улыбнулся:

– Ты, Марк Антоний, сохранишь в Риме порядок. Ты уважаешь закон и будешь с удовольствием решать повседневные дела. Однако не обижайся, ты не тот полководец, который сможет разбить Помпея. Твоя сила в другом, а Брут нужен мне именно в грядущих сражениях. Он прирожденный воин.

Марк Антоний вспыхнул – похвала ли это?

– Думаю, следует сказать об этом и ему, господин.

– Разумеется, скажу, – ответил Юлий. – А теперь к делу. Пусть Рим сегодня ликует. Во имя богов, мы же дома!

Брут вышел на крыльцо и чуть не ослеп от солнечного света. Он смотрел на текущую с Форума толпу и задыхался. Если люди его и видели – они ничем этого не показали, и у Брута возникло странное ощущение, что он невидим, точно некий призрак. Он едва не закричал – так хотелось услышать свой голос и развеять наваждение. Ему было холодно, как будто он стоял в тени, куда не проникают лучи солнца.

– Я заслужил чуть больше, – произнес Брут прерывающимся голосом.

Он с трудом разжал правую руку, – оказалось, рука пожелтела и ее свело судорогой – наверное, в тот момент, когда Цезарь отдал все Марку Антонию. Знай только Брут, что этот человек может стать его соперником, он еще в Галлии отвел бы товарища темной ночью в сторонку и перерезал ему горло. Брут представил это, и картина пришлась ему по вкусу. В нем поднималось праведное негодование. Там, на берегу Рубикона, казалось, что все полководцы идут на риск ради общего дела. А послушать Цезаря – он пришел с севера один.

Брут разглядывал спешащих мимо римлян и вдруг почувствовал, что их безразличие дает ему некую свободу, словно с него упали тяжелые оковы. Он даже пошатнулся от боли – и облегчения.

Найдя глазами мальчика, который держал его коня, Брут в оцепенении спустился по белым ступеням. Толпа вокруг двигалась и редела, подобно клубам дыма; через несколько минут Брут смешался с людьми.

Глава 5